Inklingo

Hoe zeg je "oprichting" in het Spaans

Dutch → Spaans

creación

zelfstandig naamwoordA2algemeen
Gebruik dit woord voor het starten van een bedrijf, een wet, of een nieuw systeem, vergelijkbaar met 'schepping' of 'het creëren'.

Voorbeelden

La creación de un nuevo sistema de transporte es esencial.

De schepping van een nieuw transportsysteem is essentieel.

establecimiento

es-tah-bleh-see-myehn-tohestaβlesiˈmjento

zelfstandig naamwoordB2algemeen
Dit woord wordt gebruikt voor het vestigen of stichten van iets, zoals vrede of een organisatie, met een focus op het tot stand komen ervan.
Een persoon die een jonge boom plant in een park om de oprichting van iets nieuws weer te geven.

Voorbeelden

El establecimiento de la paz fue un proceso largo.

De vestiging van de vrede was een lang proces.

Trabajamos en el establecimiento de nuevas normas de seguridad.

We werken aan de vestiging van nieuwe veiligheidsregels.

Zelfstandige Naamwoorden van Werkwoorden

Dit is de zelfstandige naamwoordsvorm van het werkwoord 'establecer'. Veel Spaanse zelfstandige naamwoorden die eindigen op '-miento' komen van werkwoorden.

erección

zelfstandig naamwoordC1formeel
Gebruik dit woord specifiek voor het oprichten van fysieke structuren zoals monumenten of gebouwen.

Voorbeelden

La erección del monumento se completó en el siglo diecinueve.

De oprichting van het monument werd voltooid in de 19e eeuw.

levante

leh-VAHN-tehleˈβante

zelfstandig naamwoordC1archaïsch
Dit woord is verouderd en wordt gebruikt voor een opstand of het opstaan van een bevolking tegen autoriteit.
Een eenvoudige illustratie van een vastberaden, gebalde menselijke vuist hoog in de lucht tegen een donkere achtergrond, wat uitdaging en rebellie symboliseert.

Voorbeelden

El levante popular de 1808 marcó el inicio de la guerra.

De volksopstand van 1808 markeerde het begin van de oorlog.

Temían un levante armado contra el gobierno.

Ze vreesden een gewapende opstand tegen de regering.

Verband met het Werkwoord

Dit zelfstandig naamwoord komt rechtstreeks van het werkwoord 'levantar' (optillen, verheffen), wat de daad van 'zichzelf verheffen' tegen autoriteit betekent. Dit is vergelijkbaar met hoe 'opstand' in het Nederlands afgeleid is van 'opstaan'.

Verwarring tussen 'creación' en 'establecimiento'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'creación' en 'establecimiento'. Gebruik 'creación' meer voor het abstracte proces van iets nieuws beginnen, en 'establecimiento' voor het daadwerkelijk vestigen of de oprichting van een instituut of entiteit.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.