Hoe zeg je "overplaatsen" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “overplaatsen” is “trasladar” — B1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
La empresa va a trasladar su oficina al centro.
Het bedrijf gaat zijn kantoor naar het centrum verhuizen.
Trasladaron al paciente a un hospital más grande.
Ze hebben de patiënt overgeplaatst naar een groter ziekenhuis.
Es difícil trasladar todos estos muebles en un solo coche.
Het is moeilijk om al dit meubilair in slechts één auto te verplaatsen.
Wanneer gebruik je 'a' bij 'trasladar'?
Als je een persoon verplaatst, moet je het woord 'a' ervoor zetten: 'Trasladaron a María' (Ze verplaatsten María). In het Nederlands gebruiken we hier geen voorzetsel voor, tenzij het een overplaatsing betreft: 'Ze verplaatsten Maria' of 'Ze hebben Maria overgeplaatst naar...'
'Trasladar' vs. 'Mover'
Gebruik 'trasladar' voor significante verplaatsingen, zoals verhuizen naar een andere stad, baanwissel of officiële locatieverandering. Gebruik 'mover' voor kleine fysieke handelingen, zoals het bewegen van je arm of een stoel. Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'verhuizen/overplaatsen' en 'bewegen' in het Nederlands.
Huis verhuizen
Fout: “Yo traslado a una casa nueva.”
Correctie: Me traslado a una casa nueva.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.