Inklingo

Hoe zeg je "quarantaine" in het Spaans

Dutch → Spaans

aislamiento

ice-la-MYEN-toe/aislaˈmjento/

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'aislamiento' voor de algemene betekenis van isolatie, zoals sociale isolatie, of wanneer iemand uit voorzorg wordt afgezonderd zonder specifieke medische noodzaak.
Een klein houten huisje dat alleen op een klein, groen, grasrijk eilandje staat, omringd door kalm blauw water.

Voorbeelden

El aislamiento social puede afectar la salud mental.

Sociale isolatie kan de geestelijke gezondheid beïnvloeden.

El paciente estuvo en aislamiento durante dos semanas.

De patiënt was twee weken in isolatie.

Uitgangspatroon

De meeste Spaanse woorden die eindigen op '-miento' zijn mannelijke zelfstandige naamwoorden en beschrijven het resultaat van een actie. Dit is vergelijkbaar met de Nederlandse '-ing' of '-ment' uitgangen, maar '-miento' duidt altijd op een mannelijk woord.

Isolatie versus Eenzaamheid

Fout:Het gebruiken van 'aislamiento' om het gevoel van eenzaamheid ('loneliness') uit te drukken.

Correctie: Gebruik 'soledad' voor het gevoel van eenzaamheid en 'aislamiento' voor de fysieke staat van afgescheiden zijn.

cuarentena

/kwah-rehn-teh-nah//kwaɾenˈtena/

zelfstandig naamwoordneutraal
Gebruik 'cuarentena' specifiek voor medische isolatie om de verspreiding van een besmettelijke ziekte te voorkomen, zoals gedefinieerd door de autoriteiten.
Een klein geel huis met een rood hek eromheen en een gesloten poort.

Voorbeelden

El viajero tuvo que cumplir una cuarentena de diez días.

De reiziger moest een quarantaine van tien dagen uitzitten.

Pusieron el barco en cuarentena al llegar al puerto.

Ze plaatsten het schip in quarantaine bij aankomst in de haven.

Durante la cuarentena, mucha gente aprendió a cocinar.

Tijdens de quarantaine leerden veel mensen koken.

Vrouwelijk Zelfstandig Naamwoord

Dit is een vrouwelijk woord, dus je gebruikt er altijd 'la' of 'una' mee (la cuarentena). In het Nederlands is 'de quarantaine' mannelijk/vrouwelijk (de-woord).

Niet exact 40 dagen

Fout:Denken dat het precies 40 dagen moet duren.

Correctie: In het moderne Spaans verwijst het naar elke isolatieperiode om gezondheidsredenen, of het nu 7, 10 of 14 dagen is.

Verwarring tussen 'aislamiento' en 'cuarentena'

De meest voorkomende fout is het gebruiken van 'aislamiento' wanneer er sprake is van een officiële medische quarantaine. Denk eraan: 'cuarentena' is specifiek voor ziektepreventie, terwijl 'aislamiento' breder is.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.