Inklingo

Hoe zeg je "reportage" in het Spaans

Dutch → Spaans

reportaje

rreh-por-TAH-hehrepoɾˈtaxe

nounB1general
Gebruik 'reportaje' voor een algemeen journalistiek verhaal, achtergrondartikel of documentaire, vergelijkbaar met een nieuwsitem of een diepgaande analyse.
Een journalist die een microfoon vasthoudt terwijl hij voor een kleurrijke, drukke stadsstraat staat.

Voorbeelden

Vi un reportaje muy interesante sobre los pingüinos en la Antártida.

Ik zag een zeer interessante reportage over pinguïns in Antarctica.

El periodista ganó un premio por su reportaje de investigación.

De journalist won een prijs voor zijn onderzoeksreportage.

Mañana publicarán un reportaje especial sobre la historia del barrio.

Morgen publiceren ze een speciaal achtergrondartikel over de geschiedenis van de buurt.

De '-aje'-regel

De meeste Spaanse woorden die eindigen op '-aje' zijn mannelijk (zoals 'el viaje' of 'el garaje'). Dit maakt het makkelijk te onthouden dat het 'el reportaje' is.

Combineren met werkwoorden

Om te zeggen dat je een reportage 'maakt' of 'filmt', gebruik je het werkwoord 'hacer' (maken/doen) of 'realizar' (uitvoeren).

Reportaje versus Informe

Fout:Het gebruik van 'reportaje' voor een zakelijk rapport.

Correctie: Gebruik 'informe' voor zakelijke rapporten met veel data of officiële rapporten, en 'reportaje' voor journalistieke verhalen of creatieve achtergrondartikelen.

Verwarring over geslacht

Fout:La reportaje.

Correctie: El reportaje. Hoewel veel woorden die op 'e' eindigen lastig kunnen zijn, is de uitgang '-aje' een betrouwbare indicator dat het woord mannelijk is.

crónica

nounB2literary, journalism
Gebruik 'crónica' wanneer de reportage een meer literaire of persoonlijke stijl heeft, waarbij de journalist feiten combineert met eigen interpretatie of observaties.

Voorbeelden

El periodista escribió una crónica muy detallada sobre la vida en la ciudad.

De journalist schreef een zeer gedetailleerde reportage over het leven in de stad.

Het verschil tussen 'reportaje' en 'crónica'

De meest gemaakte fout is het verwarren van deze twee woorden. 'Reportaje' is de algemenere term voor een journalistiek stuk. Kies 'crónica' alleen als de stijl persoonlijker of meer beschouwend is.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.