Hoe zeg je "ruimt op" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “ruimt op” is “limpia” — gebruik 'limpia' wanneer 'opruimen' verwijst naar het schoonmaken en netjes maken van een ruimte, zoals een kamer of een huis..
limpia
/leem-pyah//ˈlimpja/

Voorbeelden
Mi hermano siempre limpia su cuarto antes de salir.
Mijn broer ruimt altijd zijn kamer op voordat hij weggaat.
¡Limpia tu plato! No lo dejes ahí.
Maak je bord schoon! Laat het daar niet liggen.
La máquina limpia el suelo automáticamente.
De machine maakt de vloer automatisch schoon.
Regelmatig -AR Werkwoord
'Limpia' komt van het regelmatige -AR werkwoord 'limpiar'. Dit betekent dat de uitgangen het meest voorkomende patroon volgen, waardoor het gemakkelijk te vervoegen is in alle tijden.
Zelfde Vorm, Twee Gebruiken
De vorm 'limpia' wordt voor twee hoofdzaken gebruikt: 1) Wat 'hij/zij/het' nu doet ('Ella limpia'), en 2) Een informeel bevel geven aan 'tú' ('¡Limpia!').
Imperatief Vormen Verwarren
Fout: “Het gebruik van 'limpia' bij het geven van een formeel bevel aan 'usted' (bv. 'Usted limpia la ventana').”
Correctie: Voor formele bevelen verandert het werkwoord licht naar 'limpie' (bv. 'Usted, limpie la ventana').
ordena
/or-DEH-nah//orˈdena/

Voorbeelden
Él ordena su habitación todos los sábados.
Hij ruimt elke zaterdag zijn kamer op.
¡Ordena tus juguetes ahora mismo!
Ruim nu je speelgoed op!
Eén woord, twee functies
'Ordena' kan een simpele constatering zijn zoals 'hij ruimt op', of een bevel aan een vriend zoals 'Ruim op!'
Eten bestellen
Fout: “Het gebruik van 'ordena' om eten te bestellen in een restaurant.”
Correctie: Gebruik 'pide' (vragen om) in plaats daarvan. 'Ordena' betekent meestal dat je objecten fysiek ordent of een bevel geeft.
arregla
/ah-RREH-glah//aˈre.ɣla/

Voorbeelden
Ella arregla la mesa para la cena.
Zij dekt de tafel voor het avondeten.
La sirvienta siempre arregla mi habitación.
De dienstmeid ruimt altijd mijn kamer op.
¡Arregla tu cuarto antes de salir!
Ruim je kamer op voordat je weggaat!
Reflexief Gebruik voor Persoonlijke Verzorging
Wanneer men het heeft over zich klaarmaken, voegt het Spaans 'se' toe aan het werkwoord: 'Ella se arregla' betekent 'Zij maakt zichzelf klaar' (of 'Zij kleedt zich netjes aan').
Gebruik van 'Organizar' voor Fysiek Opruimen
Fout: “Het gebruik van 'organizar' wanneer je een ruimte wilt 'opruimen'.”
Correctie: 'Organizar' is beter voor documenten of plannen. Gebruik 'arreglar' of 'ordenar' voor het opruimen van een kamer of bureau.
Limpia vs. Ordena
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


