Hoe zeg je "rusten leggen" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “rusten leggen” is “sepultar” — B1 niveau.

Voorbeelden
Decidieron sepultar a su abuelo en el cementerio del pueblo.
Ze besloten hun grootvader te begraven op de dorpsbegraafplaats.
El faraón fue sepultado con todos sus tesoros.
De farao werd ter aarde besteld met al zijn schatten.
Es un honor sepultar a los héroes en el panteón nacional.
Het is een eer om helden te rusten te leggen in het nationale pantheon.
Gebruik van de 'Persoonlijke A'
Aangezien dit woord meestal een persoon betreft (degene die begraven wordt), moet je het woord 'a' gebruiken vóór de naam of titel van de persoon, zoals 'Sepultaron a la reina'.
Een Regelmatig Patroon
Goed nieuws! Dit werkwoord volgt het standaardpatroon voor alle '-ar' werkwoorden, dus er zijn geen verrassende spellingwijzigingen in welke tijd dan ook.
Formeel vs. Informeel
Fout: “Het gebruik van 'sepultar' bij het praten over het begraven van een huisdier in de achtertuin.”
Correctie: Gebruik 'enterrar' voor alledaagse situaties. 'Sepultar' klinkt een beetje te veel als een koninklijke begrafenis voor een hamster!
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.