Inklingo

Hoe zeg je "rustiek" in het Spaans

Dutch → Spaans

rural

/roo-RAHL//ruˈɾal/

adjectiefA2neutraal
Gebruik 'rural' om de rust, stilte en natuurlijke omgeving van het platteland te beschrijven, los van specifieke culturele of traditionele aspecten.
Een vredig plattelandslandschap met een kleine schuur, een glooiende groene heuvel en een houten hek.

Voorbeelden

Mucha gente prefiere la tranquilidad de la vida rural.

Veel mensen geven de voorkeur aan de rust van het plattelandsleven.

El turismo rural ha crecido mucho en esta región.

Plattelandstoerisme is in deze regio sterk gegroeid.

El gobierno quiere mejorar las escuelas en el medio rural.

De overheid wil scholen in landelijke gebieden verbeteren.

Eén vorm voor alles

Dit woord verandert niet op basis van geslacht. Je kunt het gebruiken met 'mannelijke' woorden zoals 'el pueblo rural' of 'vrouwelijke' woorden zoals 'la casa rural' zonder de uitgang te veranderen.

Meervoud maken

Om over meer dan één ding te praten, voeg je '-es' toe aan het einde: 'las zonas rurales' of 'los caminos rurales'.

Voeg geen 'a' toe aan het einde

Fout:La zona rurala.

Correctie: La zona rural. Omdat het eindigt op 'l', blijft het hetzelfde voor zowel mannelijke als vrouwelijke woorden.

campesino

/kam-peh-SEE-noh//kam.peˈsi.no/

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'campesino' om te verwijzen naar iets dat typisch is voor het boerenleven, de plattelandscultuur, of traditionele plattelandsmuziek en -stijl.
Een glooiend groen landschap met een klein huisje, een houten hek en verre heuvels.

Voorbeelden

Me gusta mucho la música campesina.

Ik hou erg van boeren-/folkmuziek.

Lleva una vida muy campesina y sencilla.

Hij leidt een zeer landelijk en eenvoudig leven.

Comimos un guiso campesino delicioso.

We aten een heerlijke rustieke stoofpot.

Aanpassen aan het zelfstandig naamwoord

Dit woord moet overeenkomen met wat het beschrijft. Gebruik 'campesino' voor mannelijke woorden (el aire campesino) en 'campesina' voor vrouwelijke woorden (la comida campesina).

Verwarring met 'el campo'

Fout:Zeggen 'la vida campo' in plaats van 'la vida campesina'.

Correctie: Gebruik het bijvoeglijk naamwoord 'campesina' om het type leven te beschrijven, niet het zelfstandig naamwoord voor 'veld'.

Het verschil tussen 'rural' en 'campesino'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'rural' en 'campesino'. 'Rural' is algemener en beschrijft het platteland als locatie, terwijl 'campesino' specifieker verwijst naar de cultuur, tradities of het leven van boeren.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.