Hoe zeg je "schommelen rond" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “schommelen rond” is “rondar” — B1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
Mi abuela debe de rondar los ochenta años.
Mijn grootmoeder moet rond de tachtig jaar oud zijn.
El precio del alquiler ronda los setecientos euros.
De huurprijs is rond de zevenhonderd euro.
La temperatura ronda los cero grados hoy.
De temperatuur schommelt vandaag rond het vriespunt.
Geen 'ongeveer' nodig
In het Nederlands zeggen we 'het is ongeveer 50'. In het Spaans zeg je 'ronda los 50'. Je hebt het woord 'cerca' of 'alrededor' niet nodig als je dit werkwoord gebruikt.
Lidwoorden
Bij gebruik van 'rondar' met getallen gebruiken we bijna altijd 'los' vóór het getal (bijv. 'ronda los cien').
Gebruik van 'ser'
Fout: “El precio es rondar los diez euros.”
Correctie: El precio ronda los diez euros.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.