Hoe zeg je "sluipen" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “sluipen” is “rondar” — B1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
La policía ronda el barrio todas las noches por seguridad.
De politie patrouilleert elke nacht in de wijk ter beveiliging.
El gato ronda la mesa esperando que caiga algo de comida.
De kat hangt rond de tafel en wacht tot er iets te eten valt.
Había un hombre extraño rondando la casa de mi vecino.
Er liep een vreemde man rond het huis van mijn buurman.
Directe Actie
In tegenstelling tot het Nederlands, heb je niet altijd een voorzetsel zoals 'rond' of 'om' nodig na 'rondar'. Je kunt direct 'ronda la casa' zeggen om 'hij loopt rond het huis' te betekenen.
Continue Actie
Het gebruik van de '-ando'-vorm (rondando) is heel gebruikelijk bij het beschrijven van iemand die verdacht is of op dit moment ergens rondhangt.
Verwarring met 'Rodear'
Fout: “Rondaron el edificio con una valla.”
Correctie: Rodearon el edificio con una valla.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.