Inklingo

Hoe zeg je "slavernij" in het Spaans

Dutch → Spaans

esclavitud

es-klah-bee-toodesklaβiˈtuð

nounB1general
Gebruik dit woord om de algemene toestand van het niet vrij zijn en eigendom van een ander te beschrijven, vaak in historische of abstracte context.
Een zware metalen ketting rustend op een donkere, verweerde houten vloer.

Voorbeelden

La abolición de la esclavitud fue un hito importante.

De afschaffing van de slavernij was een belangrijke mijlpaal.

Muchos países abolieron la esclavitud en el siglo XIX.

Veel landen schaften slavernij af in de 19e eeuw.

Luchar contra la esclavitud es un deber humano.

Vechten tegen slavernij is een menselijke plicht.

Este trabajo es una verdadera esclavitud; no tengo tiempo para descansar.

Dit werk is pure slavernij; ik heb geen tijd om uit te rusten.

Vrouwelijk Einde Patroon

In het Spaans zijn bijna alle woorden die eindigen op '-tud' (zoals salud, actitud, juventud) vrouwelijk. Je moet altijd 'la' of 'una' gebruiken bij dit woord.

Gebruik van Abstract Concept

Wanneer je over slavernij als een algemeen concept spreekt, gebruik je meestal het lidwoord 'la' (bijv. 'La esclavitud es mala'), zelfs als het Nederlands 'Slavernij is slecht' zou zeggen.

Geslachtsfout

Fout:el esclavitud

Correctie: la esclavitud (omdat woorden die eindigen op -tud vrouwelijk zijn).

cadenas

kah-DEH-nahskaˈðe.nas

nounB2general
Gebruik dit woord om de fysieke ketenen of belemmeringen te benadrukken die gebruikt worden om slaven vast te houden, of metaforisch voor onderdrukking.
Een illustratie die twee polsen toont die strak bij elkaar zijn gebonden met dikke touwboeien, wat beperking of onderdrukking symboliseert.

Voorbeelden

Se liberaron de las cadenas de la opresión.

Ze bevrijdden zich van de ketenen van de onderdrukking.

El pueblo rompió las cadenas de la tiranía.

Het volk brak de ketenen van de tirannie.

Las cadenas del pasado nos impiden avanzar.

De banden van het verleden belemmeren ons om vooruit te komen.

Metaforisch Gebruik

In deze context is 'cadenas' een krachtige metafoor voor alles wat de vrijheid beperkt, of het nu politiek, sociaal of emotioneel is. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse gebruik van 'ketenen' of 'boeien'.

Verwarring tussen 'esclavitud' en 'cadenas'

Leerlingen verwarren 'esclavitud' (de toestand van slaaf zijn) vaak met 'cadenas' (ketenen). 'Esclavitud' is de algemene term voor het systeem van slavernij, terwijl 'cadenas' specifiek naar de fysieke of metaforische 'banden' verwijst.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.