Hoe zeg je "speld" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “speld” is “alfiler” — gebruik 'alfiler' voor een kleine, scherpe metalen speld die je gebruikt om kledingstukken tijdelijk vast te zetten, zoals bij naaien of om een knoop te vervangen..
alfiler
/al-fee-LEHR//al.fiˈleɾ/

Voorbeelden
Necesito un alfiler para sujetar la tela.
Ik heb een speld nodig om de stof vast te zetten.
Ten cuidado, hay un alfiler en el suelo.
Pas op, er ligt een speld op de grond.
El sastre marcó el traje con varios alfileres.
De kleermaker markeerde het pak met verschillende spelden.
Mannelijk woord dat eindigt op 'r'
Hoewel veel beginners denken dat de meeste mannelijke woorden eindigen op 'o', zijn woorden die eindigen op 'r', zoals 'alfiler', bijna altijd mannelijk.
Meervoud maken
Omdat het woord eindigt op een medeklinker (r), voeg je '-es' toe om het meervoud te maken: 'los alfileres'.
Verwar het niet met 'aguja'
Fout: “Gebruik een 'alfiler' om met draad te naaien.”
Correctie: Gebruik 'aguja' (naald) om met draad te naaien. Een 'alfiler' is alleen om dingen tijdelijk op hun plaats te houden.
broche
/bro-che//ˈbɾotʃe/

Voorbeelden
El broche de mi chaqueta se ha caído.
De broche van mijn jas is eraf gevallen.
Se me rompió el broche de la pulsera.
De sluiting van mijn armband brak.
Ella lleva un broche de plata en su chaqueta.
Ze draagt een zilveren broche op haar jas.
Asegúrate de cerrar bien el broche del collar.
Zorg ervoor dat je de sluiting van de ketting goed sluit.
Het is een Mannelijk Woord
Hoewel het eindigt op 'e', is 'broche' mannelijk, dus je zegt altijd 'el broche' of 'un broche'.
Meervoudsvorm
Om over meer dan één te praten, voeg je simpelweg een 's' toe aan het einde: 'los broches'.
Gebruik van 'pin' voor sieraden
Fout: “Me gusta tu pin.”
Correctie: Me gusta tu broche.
Alfiler vs. Broche
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

