Inklingo

Hoe zeg je "stijve hark" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorstijve harkis carrozagebruik 'carroza' als je iemand wilt bekritiseren die verouderde ideeën heeft en zich niet aanpast aan moderne tijden, vaak met een licht spottende ondertoon..

Dutch → Spaans

carroza

/kah-ROH-thah//kaˈroθa/

zelfstandig naamwoordB2informeel
Gebruik 'carroza' als je iemand wilt bekritiseren die verouderde ideeën heeft en zich niet aanpast aan moderne tijden, vaak met een licht spottende ondertoon.
Een oudere persoon met wit haar, comfortabel zittend in een gezellige fauteuil.

Voorbeelden

No seas tan carroza y ven a bailar con nosotros.

Doe niet zo'n stijve hark en kom met ons dansen.

Mi tío es un carroza, no sabe ni usar el móvil.

Mijn oom is een dinosaurus; hij weet niet eens hoe hij een mobieltje moet gebruiken.

¡Qué música más antigua escuchas! Eres un poco carroza.

Jij luistert naar zulke oude muziek! Je bent een beetje een ouwe rot.

De 'A'-uitgang voor mannen

Zelfs wanneer je een man een 'oude rot' noemt, zeg je nog steeds 'un carroza'. Het woord verandert niet naar 'carrozo'.

Geslachtverwarring

Fout:Zeggen 'Él es un carrozo.'

Correctie: Zeg altijd 'Él es un carroza.' Dit is een van die zeldzame woorden die vrouwelijk blijft, zelfs als het een man beschrijft.

momia

/moh-mee-ah//ˈmomja/

zelfstandig naamwoordB2informeel
Gebruik 'momia' om iemand te beschrijven die extreem ouderwets is en weinig flexibiliteit toont, bijna alsof die persoon uit een andere tijd komt.
Een oudere persoon die zeer verouderde kleding uit een vorig eeuw draagt, zittend in een grote houten stoel.

Voorbeelden

¡No seas una momia y ven a bailar!

Doe niet zo'n stijve hark en kom dansen!

Ese profesor es una momia, siempre cuenta las mismas historias.

Die leraar is een stijve hark; hij vertelt altijd dezelfde verhalen.

Mi hermano se queda en el sofá como una momia todo el domingo.

Mijn broer blijft de hele zondag als een standbeeld/mummie op de bank zitten.

Mensen Beschrijven

Wanneer je een man een 'stijve hark' noemt, gebruik je nog steeds de vrouwelijke vorm 'una momia'. Het wordt in de meeste algemene Spaanse contexten geen 'un momio'.

Niet te gemeen zijn

Fout:Je baas recht in zijn gezicht een 'momia' noemen.

Correctie: Dit is behoorlijk informeel en kan beledigend zijn. Gebruik het alleen met vrienden of familie die je plaagt.

Carroza vs. Momia

De belangrijkste verwarring ontstaat tussen 'carroza' en 'momia' omdat beide 'ouderwets' betekenen. 'Carroza' legt meer nadruk op verouderde ideeën en gebrek aan aanpassing, terwijl 'momia' meer focust op de algemene ouderwetse persoonlijkheid, bijna alsof die persoon bevroren is in de tijd.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.