Hoe zeg je "stoep" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “stoep” is “acera” — gebruik 'acera' voor het algemene trottoir of voetpad aan de zijkant van de straat waar voetgangers lopen.
acera
ah-SEH-rahaˈseɾa

Voorbeelden
Camina por la acera para estar seguro.
Loop op het trottoir om veilig te blijven.
Las tiendas de esta acera son muy caras.
De winkels aan deze kant van de straat zijn erg duur.
El ayuntamiento va a ensanchar las aceras del centro.
De gemeenteraad gaat de trottoirs in het centrum verbreden.
Geslachtsherkenning
Net als de meeste Spaanse woorden die op '-a' eindigen, is 'acera' vrouwelijk. Je moet er altijd 'la' of 'una' bij gebruiken.
Praten over beweging
Gebruik het woord 'por' als je wilt zeggen dat je 'langs' het trottoir loopt (bijv. 'Caminar por la acera').
Niet verwarren met 'cerca'
Fout: “Estoy caminando en la cerca.”
Correctie: Estoy caminando por la acera.
cera
seh-rahˈseɾa

Voorbeelden
No camines por la calle, ve por la cera.
Loop niet op de straat, gebruik de stoep.
Verkorte vormen
In sommige dialecten verliezen woorden die met 'a' beginnen die eerste letter vaak in informeel taalgebruik. 'Acera' wordt dan 'cera'.
Standaard vs. Regionaal
Fout: “Het gebruik van 'cera' voor stoep in formeel schrijven.”
Correctie: Gebruik in essays of formele documenten altijd 'acera'. Gebruik 'cera' alleen als je informeel spreekt in regio's waar dit gebruikelijk is.
Acera vs. Cera
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

