Inklingo

Hoe zeg je "tackelen" in het Spaans

Het Spaanse woord voortackelenis encararB1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Dutch → SpaansB1
verbB1
Een wandelaar die aan de rand van een brede, diepe kloof staat en uitkijkt over het pad dat voor hem ligt.

Voorbeelden

Tenemos que encarar la realidad de la situación.

We moeten de realiteit van de situatie onder ogen zien.

Ella encaró sus miedos y fue a la entrevista.

Ze confronteerde haar angsten en ging naar het sollicitatiegesprek.

El gobierno decidió encarar la crisis económica con nuevas leyes.

De regering besloot de economische crisis aan te pakken met nieuwe wetten.

Werkwoorden zoals 'encarar'

Dit is een regelmatig -ar werkwoord, wat betekent dat het het meest voorkomende patroon in het Spaans volgt. Als je weet hoe je 'hablar' moet vervoegen, weet je ook hoe je 'encarar' moet vervoegen!

Gebruik van 'con'

Als je wilt zeggen dat je iemand rechtstreeks tegenspreekt of confronteert, maak je het werkwoord vaak reflexief (encararse) en voeg je 'con' toe: 'Se encaró con el jefe' (Hij nam het op tegen de baas).

Encarar vs. Hacer frente

Fout:Het gebruik van 'encarar' alleen voor fysieke richting.

Correctie: In het Spaans kun je 'encarar' gebruiken voor zowel fysieke richting als abstracte problemen. Zeg 'encarar el problema' net zoals je in het Nederlands zou doen.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.