Hoe zeg je "total loss" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “total loss” is “destrozado” — B1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
El terremoto dejó el puente destrozado.
De aardbeving liet de brug verwoest achter.
Encontraron la bicicleta destrozada en el bosque.
Ze vonden de kapotgeslagen fiets in het bos.
Het moet overeenkomen
Aangezien 'destrozado' als een beschrijvend woord (bijvoeglijk naamwoord) fungeert, moet het overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft in geslacht en getal. Bijvoorbeeld: 'la pared destrozada' (de verwoeste muur) of 'los coches destrozados' (de verwoeste auto's). Dit is vergelijkbaar met hoe het in het Nederlands werkt (de verwoeste muur, de verwoeste auto's).
Gebruik van 'Ser'
Fout: “La casa es destrozada.”
Correctie: Gebruik 'estar' (La casa está destrozada), omdat 'destrozado' een tijdelijke toestand of conditie beschrijft die het resultaat is van een actie, en niet een permanente eigenschap. In het Nederlands gebruiken we hier ook 'zijn' (De staat is verwoest), maar de Spaanse regel vereist 'estar' voor tijdelijke staten, in tegenstelling tot permanente kenmerken (ser).
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.