Inklingo

Hoe zeg je "verantwoorden" in het Spaans

Het Spaanse woord voorverantwoordenis excusarB1 niveau.

Dutch → SpaansB1
verbB1
Een vriendelijke volwassene die glimlachend de schouder van een kind tikt dat per ongeluk een kleine kom fruit heeft laten vallen.

Voorbeelden

Por favor, excusa mi tardanza; había mucho tráfico.

Neem me alsjeblieft mijn te late komst niet kwalijk; er was veel verkeer.

No trates de excusar su mal comportamiento.

Probeer zijn slechte gedrag niet te rechtvaardigen.

Él se excusó por no haber llamado antes.

Hij verontschuldigde zich voor het niet eerder gebeld hebben.

Gebruik van 'por' voor redenen

Als je wilt zeggen waarvoor je je verontschuldigt, gebruik dan het woord 'por' gevolgd door de reden. Bijvoorbeeld: 'Me excuso por llegar tarde' (Ik verontschuldig me dat ik te laat kom).

Reflexieve vorm voor persoonlijke verontschuldigingen

Als jij degene bent die zich verontschuldigt, voeg dan 'se' toe aan het einde (excusarse). Dit vertelt de luisteraar dat je namens jezelf een verklaring of verontschuldiging aanbiedt.

Excusar vs. Perdonar

Fout:Het gebruik van 'excusar' voor ernstige misdaden of zonden.

Correctie: Gebruik 'excusar' voor sociale fouten of manieren. Gebruik 'perdonar' voor diepe vergeving of emotionele pijn. In het Nederlands gebruiken we 'verontschuldigen' voor kleine dingen en 'vergeven' voor grotere zaken. Het Spaanse 'excusar' zit hier een beetje tussenin, maar is minder 'diep' dan 'perdonar'.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.