Hoe zeg je "verlossen" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “verlossen” is “redimir” — B2 niveau.

Voorbeelden
Él quiere redimir sus errores del pasado ayudando a los demás.
Hij wil zijn fouten uit het verleden goedmaken door anderen te helpen.
Después de años de fracasos, el equipo se redimió ganando el campeonato.
Na jaren van falen, heeft het team zichzelf verlost door het kampioenschap te winnen.
La caridad le dio una oportunidad de redimir su imagen pública.
Liefdadigheid gaf hem de kans om zijn publieke imago te herstellen.
Gebruik van 'Redimirse' voor Zelfcorrectie
Wanneer je dit woord met 'se' gebruikt (redimirse), betekent het dat je jezelf redt – zoals je gedrag verbeteren na iets verkeerd te hebben gedaan. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'zichzelf verbeteren' of 'het goedmaken'.
Een Regelmatig IR-werkwoord
Hoewel het een deftig woord is, volgt het precies hetzelfde patroon als Nederlandse werkwoorden zoals 'leven' of 'schrijven'.
Gebruik het niet voor kleine dingen
Fout: “Me redimí comprando leche que olvidé.”
Correctie: Me disculpé por olvidar la leche.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.