Inklingo

Hoe zeg je "vertel" in het Spaans

Dutch → Spaans

di

deedi

Werkwoord (gebiedende wijs)A1Informeel
Gebruik 'di' als je iemand persoonlijk aanspreekt en een directe opdracht geeft om iets te zeggen, vergelijkbaar met het Nederlandse 'zeg'.
Een vriendelijk cartoonmeisje wijst naar een jongen en dringt erop aan dat hij iets zegt of vertelt, terwijl de jongen zich voorbereidt om te antwoorden.

Voorbeelden

Di tu nombre, por favor.

Zeg alstublieft uw naam.

¡Di la verdad ahora mismo!

Vertel nu meteen de waarheid!

Si no te gusta, di algo.

Als je het niet leuk vindt, zeg dan iets.

Vriendelijke bevelen geven

Om een vriend ('tú') iets te bevelen, gebruik je vaak een speciale korte werkwoordsvorm. 'Di' is het bevel 'zeggen' of 'vertellen' van het werkwoord 'decir'. Het is een van de weinige veelvoorkomende korte bevelen die je gewoon uit je hoofd moet leren.

'Dice' gebruiken in plaats van 'Di'

Fout:Tú dice la verdad.

Correctie: Gebruik '¡Di la verdad!'. Bij het geven van een direct bevel aan een vriend ('tú') heb je de speciale gebiedende wijs 'di' nodig, niet de gewone vorm 'dices'.

entere

en-TEH-rehenˈteɾe

Werkwoord (gebiedende wijs)A2Formeel
Gebruik 'entere' wanneer je iemand instrueert om informatie te verstrekken of iemand op de hoogte te stellen van iets, vaak in een meer formele of zakelijke context.
Eén gestileerd figuur leunt voorover en spreekt duidelijk in het oor van een ander figuur, wat de handeling van informeren of instructies geven uitbeeldt.

Voorbeelden

Señor, entere a sus empleados de la nueva política inmediatamente.

Meneer, informeer uw werknemers onmiddellijk over het nieuwe beleid.

No entere a nadie de mi llegada hasta mañana.

Breng niemand op de hoogte van mijn aankomst tot morgen.

Formele Gebiedende Wijzen

'Entere' is de formele manier om iemand ('Usted') te vertellen iets te doen. Het gebruikt dezelfde speciale vorm als de aanvoegende wijs, maar functioneert als een direct bevel.

Verwarring tussen 'di' en 'entere'

De meest gemaakte fout is het gebruiken van 'di' in situaties waar 'entere' passender is, vooral in formele contexten. 'Di' is een directe, persoonlijke aansporing, terwijl 'entere' meer gaat over het informeren van anderen over feiten of beleid.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.