Inklingo

Hoe zeg je "verzekerd" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorverzekerdis aseguradogebruik 'asegurado' wanneer je bedoelt dat iets fysiek vastzit, beveiligd is of gedekt wordt door een verzekering.

Dutch → Spaans

asegurado

ah-seh-goo-RAH-dohaseɣuˈɾaðo

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'asegurado' wanneer je bedoelt dat iets fysiek vastzit, beveiligd is of gedekt wordt door een verzekering.
Een zwaar metalen hangslot stevig vergrendeld aan een dikke ijzeren ketting.

Voorbeelden

Revisa que el cinturón de seguridad esté bien asegurado.

Controleer of de veiligheidsgordel goed vastzit.

Con tanto esfuerzo, el éxito está asegurado.

Met zoveel inspanning is succes gegarandeerd.

Het woord laten overeenkomen met het object

Dit woord fungeert als een beschrijvend woord. Als je het hebt over een vrouwelijk ding, verander dan de 'o' aan het einde in een 'a' (asegurada). Als het meer dan één ding is, voeg dan een 's' toe (asegurados).

Asegurado vs. Seguro

Fout:Het gebruik van 'Estoy asegurado' om te zeggen 'Ik ben zeker'.

Correctie: Zeg 'Estoy seguro'. 'Asegurado' betekent meestal dat je verzekerd bent of fysiek vastgemaakt bent.

garantizado

gah-rahn-tee-SAH-dohɡaɾantiˈsaðo

adjectiefA2neutraal
Gebruik 'garantizado' wanneer je bedoelt dat iets zeker is van succes, een garantie heeft of gegarandeerd wordt.
Een glanzend gouden zegel met een rood lint eraan, dat een teken van hoge kwaliteit vertegenwoordigt.

Voorbeelden

El éxito de la fiesta está garantizado.

Het succes van het feest is gegarandeerd.

Este coche tiene un motor de calidad garantizada.

Deze auto heeft een motor met gegarandeerde kwaliteit.

Tu satisfacción está garantizada o te devolvemos el dinero.

Uw tevredenheid is gegarandeerd, anders krijgt u uw geld terug.

Het woord aanpassen aan het zelfstandig naamwoord

Omdat dit een bijvoeglijk naamwoord is, moet de uitgang veranderen om te passen bij waar je naar verwijst. Gebruik 'garantizado' voor mannelijke woorden (el éxito), 'garantizada' voor vrouwelijke woorden (la calidad), en voeg een 's' toe voor meervoud (los resultados garantizados).

Gebruik met 'estar'

We gebruiken dit woord meestal met 'estar' omdat we de huidige staat van iets beschrijven (bijv. 'el envío está garantizado').

Het zelfstandig naamwoord en het bijvoeglijk naamwoord verwarren

Fout:Tengo un garantizado de un año.

Correctie: Tengo una garantía de un año. Gebruik 'garantía' als je 'een garantie' (het zelfstandig naamwoord) bedoelt, en 'garantizado' als je 'gegarandeerd' (de beschrijving) bedoelt.

Asecurado vs. Garantizado

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'asegurado' (vast, beveiligd) met 'garantizado' (zeker van succes). Denk eraan: 'asegurado' is vaak fysiek, 'garantizado' gaat over zekerheid of een belofte.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.