Hoe zeg je "vlammenzee" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “vlammenzee” is “incendio” — A2 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
El incendio forestal tardó tres días en controlarse.
De bosbrand duurde drie dagen om onder controle te krijgen.
Llamaron a los bomberos inmediatamente después de ver el incendio.
Ze belden de brandweer onmiddellijk nadat ze de brand zagen.
Afortunadamente, el edificio solo sufrió daños menores por el incendio.
Gelukkig liep het gebouw slechts lichte schade op door de brand.
Geslachtcontrole
Onthoud dat 'incendio' een mannelijk zelfstandig naamwoord is, dus je moet 'el' (de) of 'un' (een) ervoor gebruiken, en alle beschrijvende woorden (bijvoeglijke naamwoorden) moeten ook eindigen op -o (bijv. 'un incendio terrible'). Dit is vergelijkbaar met hoe het in het Nederlands vaak mannelijk of onzijdig is, maar in het Spaans is het altijd mannelijk.
Incendio versus Fuego
Fout: “Het gebruik van 'fuego' bij het beschrijven van een ramp: 'Hubo un gran fuego en el bosque.'”
Correctie: Gebruik 'incendio' voor grote, destructieve of ongecontroleerde branden: 'Hubo un gran incendio en el bosque.' 'Fuego' is meestal voor kleine, gecontroleerde vuren (zoals een kaars of kampvuur). In het Nederlands gebruiken we 'vuur' voor beide, maar in het Spaans is het onderscheid belangrijk.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.