Hoe zeg je "voorlopige versie" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “voorlopige versie” is “borrador” — B1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
He escrito el primer borrador de mi novela.
Ik heb het eerste concept van mijn roman geschreven.
Por favor, revisa este borrador antes de enviarlo.
Beoordeel dit concept alstublieft voordat u het verzendt.
Todavía es un borrador muy preliminar.
Het is nog steeds een zeer voorlopig concept.
Abstract vs. Fysiek
Het woord wordt gebruikt voor zowel fysieke objecten (gummen) als abstracte concepten (ideeën voor een tekst), omdat beide 'uitgewist' of veranderd kunnen worden.
Niet als werkwoord gebruiken
Fout: “Zeggen 'Yo borrador el ensayo'.”
Correctie: 'Borrador' is alleen een zelfstandig naamwoord. Om 'to draft' te zeggen, gebruik je 'hacer un borrador' of 'redactar'.
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.