Hoe zeg je "wanhopig" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “wanhopig” is “desesperado” — gebruik 'desesperado' als je het gevoel van extreme hopeloosheid of een radicale, vaak riskante, poging wilt beschrijven.
Gebruik 'desesperado' als je het gevoel van extreme hopeloosheid of een radicale, vaak riskante, poging wilt beschrijven.
Meer leren →Gebruik 'desesperadamente' om aan te geven dat iets op een manier gebeurt die een groot gebrek aan hoop of extreme urgentie uitdrukt.
Meer leren →des-es-peh-RAH-dohdesespeˈɾaðo

Voorbeelden
El equipo tomó medidas desesperadas para evitar el descenso.
Het team ondernam wanhopige maatregelen om degradatie te voorkomen.
Estaba tan desesperado que no sabía qué hacer.
Hij was zo wanhopig dat hij niet wist wat hij moest doen.
La madre se sentía desesperada buscando a su hijo perdido.
De moeder voelde zich wanhopig op zoek naar haar verloren zoon.
Parecía desesperada por conseguir el trabajo.
Ze zag er wanhopig (of doodsbenauwd) uit om die baan te krijgen.
Adjectiefovereenkomst (Accord)
Aangezien 'desesperado' een bijvoeglijk naamwoord is, moet de uitgang overeenkomen met het zelfstandig naamwoord waarnaar het verwijst: 'desesperado' (mannelijk enkelvoud), 'desesperada' (vrouwelijk enkelvoud), 'desesperados' (mannelijk meervoud), en 'desesperadas' (vrouwelijk meervoud).
Oorsprong als Voltooid Deelwoord
Dit woord is het voltooid deelwoord van het werkwoord 'desesperar' (de hoop verliezen). Wanneer het met 'estar' (zijn, in een toestand) wordt gebruikt, beschrijft het de emotionele toestand die voortkomt uit het verliezen van hoop.
Gebruik van 'Ser' in plaats van 'Estar'
Fout: “Soy desesperado.”
Correctie: Estoy desesperado. Gebruik 'estar' omdat wanhoop een tijdelijke emotionele toestand is, geen inherente eigenschap (waarvoor je 'ser' zou gebruiken, zoals in 'Hij is een hopeloos persoon').
deh-ses-peh-rah-dah-MEN-tehdesespeɾaðaˈmente

Voorbeelden
Buscaba trabajo desesperadamente para poder mantener a su familia.
Hij zocht wanhopig naar werk om zijn gezin te kunnen onderhouden.
Ella buscaba sus llaves desesperadamente porque llegaba tarde.
Ze zocht wanhopig naar haar sleutels omdat ze te laat kwam.
El hombre gritó desesperadamente pidiendo ayuda.
De man schreeuwde wanhopig om hulp.
Necesito un vaso de agua desesperadamente.
Ik heb wanhopig een glas water nodig.
De '-mente' uitgang
In het Spaans is het toevoegen van '-mente' aan de vrouwelijke vorm van een bijvoeglijk naamwoord vergelijkbaar met het toevoegen van '-lijk' of '-ig' in het Nederlands (hoewel de '-mente' vorm altijd vast is). Het geeft aan 'hoe' een handeling wordt uitgevoerd.
Klemtoonplaatsing
Wanneer woorden eindigen op '-mente', ligt de klemtoon altijd op de lettergreep vóór '-mente' (in dit geval de 'MEN' lettergreep).
De verkeerde vorm gebruiken
Fout: “Él corre desesperado.”
Correctie: Él corre desesperadamente (als je wilt zeggen 'hoe' hij rent).
Adjectief vs. Adverbium
De meest gemaakte fout is het verwarren van 'desesperado' (adjectief) en 'desesperadamente' (adverbium). Onthoud dat 'desesperado' iets of iemand beschrijft (hij is wanhopig), terwijl 'desesperadamente' de manier waarop iets gedaan wordt beschrijft (hij zoekt wanhopig).
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

