Hoe zeg je "weifelend" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “weifelend” is “tibio” — B2 niveau.

Voorbeelden
Su respuesta fue un poco tibia; esperaba más entusiasmo.
Zijn reactie was een beetje halfslachtig; ik verwachtte meer enthousiasme.
No seas tibio y toma una decisión ahora.
Wees niet besluiteloos en neem nu een beslissing.
El público le dio un tibio aplauso al final de la obra.
Het publiek gaf hem een lauw applaus aan het einde van het toneelstuk.
'Ser' vs 'Estar' gebruiken
Gebruik 'ser tibio' om de permanente besluiteloze persoonlijkheid van een persoon te beschrijven. Gebruik 'estar tibio' om een specifieke reactie of de temperatuur van een object op dit moment te beschrijven.
Denken dat het alleen op water van toepassing is
Fout: “Alleen 'tibio' gebruiken voor drankjes.”
Correctie: Onthoud dat in het Spaans de meningen en politiek van mensen ook 'tibias' kunnen zijn als ze geen kant kiezen.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.