Inklingo

Hoe zeg je "wijst aan" in het Spaans

Dutch → Spaans

indica

in-DI-ka/inˈdika/

WerkwoordA2Neutraal
Gebruik 'indica' wanneer iets (zoals een pijl, een bord of een persoon) een richting, locatie of feit aangeeft.
Een gestileerde illustratie van een vriendelijk persoon met een rood shirt, staand tegen een eenvoudige achtergrond. Hij steekt duidelijk zijn arm en wijsvinger uit en wijst rechtstreeks naar een grote, zichtbare groene pijl.

Voorbeelden

La flecha roja indica la salida.

De rode pijl geeft de uitgang aan.

El doctor indica que debes descansar dos días.

De dokter suggereert (of geeft aan) dat je twee dagen moet rusten.

Si el mapa indica un desvío, síguelo.

Als de kaart een omleiding toont, volg die dan.

De 'c' naar 'qu' Spellingverandering

Hoewel 'indicar' een regelmatig werkwoord is, verandert de letter 'c' altijd in 'qu' wanneer deze voor een 'e' komt (zoals in de 'yo'-vorm van de verleden tijd of de speciale vormen die voor wensen worden gebruikt) om de harde 'k'-klank te behouden (indiqué, indique).

Gebruik van 'indica' voor Formeel Advies

Je hoort 'indica' vaak gebruikt bij het praten over instructies of advies van een autoriteit (een dokter, een bord, een handleiding). Het betekent 'het vereist' of 'het beveelt aan.'

Het accent op de verleden tijd vergeten

Fout:Él indica ayer.

Correctie: Él indicó ayer. (Vergeet altijd het accentteken op de 'ó' in de 'él/ella/usted'-vorm van de verleden tijd niet.)

precisa

/pre-SEE-sah//pɾeˈsisa/

WerkwoordB1Formeel
Gebruik 'precisa' in de betekenis van 'nodig hebben' of 'vereisen', vaak in formelere contexten, zoals medische of zakelijke situaties.
Een kleine plant in een pot met een gieter die er één druppel water op giet.

Voorbeelden

El paciente precisa atención inmediata.

De patiënt heeft onmiddellijke aandacht nodig.

Ella precisa los detalles del contrato.

Zij specificeert de details van het contract.

De 'Hij/Zij' Vorm

'Precisa' is de vorm die gebruikt wordt voor 'hij', 'zij', 'het' of 'u (formeel)' in de tegenwoordige tijd.

Precisa versus Necesita

Fout:Het gebruik van 'precisa' alleen voor 'nauwkeurigheid'.

Correctie: Onthoud dat 'precisa' ook 'hij/zij heeft nodig' kan betekenen, vooral in formele contexten zoals medische of juridische situaties.

Indica vs. Precisa

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'indica' (aangeven, wijzen op) met 'precisa' (nodig hebben). Onthoud dat 'indica' iets aanwijst, terwijl 'precisa' iets vereist of nodig heeft.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.