Hoe zeg je "zich bezeren" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “zich bezeren” is “lesionar” — B1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
El jugador lesionó a su compañero accidentalmente durante el entrenamiento.
De speler verwondde per ongeluk zijn teamgenoot tijdens de training.
Ten cuidado con el levantamiento de pesas o te vas a lesionar la espalda.
Wees voorzichtig met gewichtheffen, anders loop je letsel aan je rug op.
La caída lesionó gravemente su rodilla izquierda.
De val verwondde zijn linkerknie ernstig.
Gebruik van 'a' bij personen
Wanneer je een specifiek persoon letsel toebrengt, moet je het woord 'a' gebruiken vóór hun naam of de beschrijving van de persoon. Voorbeeld: 'Lesionó a Pedro' (Hij verwondde Pedro).
Jezelf bezeren
Om te zeggen dat je jezelf hebt bezeerd, voeg je 'me', 'te', 'se', etc. toe vóór het werkwoord. 'Me lesioné' betekent 'Ik heb mezelf bezeerd'.
Niet verwarren met 'herir'
Fout: “Het gebruik van 'lesionar' voor een snee van een mes.”
Correctie: Gebruik 'herir' voor wonden die bloeden of snijwonden betreffen. Gebruik 'lesionar' voor interne blessures zoals spierverrekkingen of botbreuken.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.