Hoe zeg je "zich volvreten" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “zich volvreten” is “atracar” — B2 niveau.
Dutch → SpaansB2
verbB2informal

Voorbeelden
Nos atracamos de pizza durante la película.
We hebben ons volgepropt met pizza tijdens de film.
No te atraques de dulces antes de cenar.
Vreet je niet vol met snoep voor het avondeten.
Después de la dieta, se atracó de todo lo que encontró.
Na het dieet propte hij zich vol met alles wat hij kon vinden.
Gebruik van 'de' na het werkwoord
Als je vertelt wat je hebt gegeten, moet je het woord 'de' gebruiken (atracarse de chocolate).
Het zelf doen
Deze betekenis gebruikt bijna altijd de 'me/te/se' voornaamwoorden omdat het iets is wat je jezelf aandoet.
Het reflexieve voornaamwoord vergeten
Fout: “Yo atraqué de pizza.”
Correctie: Me atraqué de pizza. Zonder 'me' klinkt het alsof je een pizza hebt beroofd.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.