Hoe zeg je "zwaard" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “zwaard” is “espada” — gebruik 'espada' voor het algemene, moderne woord voor een zwaard, zoals gebruikt in gevechten of door ridders.
Gebruik 'espada' voor het algemene, moderne woord voor een zwaard, zoals gebruikt in gevechten of door ridders.
Meer leren →Gebruik 'sable' voor een specifiek type zwaard met een gebogen kling, vaak geassocieerd met militairen of ceremoniële wapens.
Meer leren →Gebruik 'hierro' als een poëtische of historische term voor een zwaard, vaak om de metalen aard van het wapen te benadrukken.
Meer leren →es-PAH-dahesˈpaða

Voorbeelden
El caballero desenvainó su espada para la batalla.
De ridder trok zijn zwaard voor de strijd.
La espada es un símbolo de honor y justicia en muchas culturas.
Het zwaard is een symbool van eer en rechtvaardigheid in veel culturen.
Geslachtstip
Hoewel 'espada' begint met een beklemtoonde 'e'-klank, is het altijd een vrouwelijk zelfstandig naamwoord en gebruikt het niet het mannelijke lidwoord 'el' (zoals bij 'agua' of 'águila'). Zeg altijd 'la espada'.
Lidwoordverwarring
Fout: “El espada es vieja.”
Correctie: La espada es vieja. (Onthoud dat 'espada' vrouwelijk is: LA espada.)
SAH-blehˈsa.βle

Voorbeelden
El oficial desenvainó su sable durante el desfile militar.
De officier trok zijn sabel tijdens de militaire parade.
En las clases de esgrima, aprendemos a usar el sable.
Tijdens schermlessen leren we hoe we de sabel moeten gebruiken.
El museo tiene una colección de sables antiguos del siglo XIX.
Het museum heeft een collectie oude sabels uit de 19e eeuw.
Mannelijk 'e'-eindigend
Woorden die eindigen op '-e' kunnen lastig zijn. 'Sable' is altijd mannelijk, dus je moet 'el' of 'un' gebruiken.
Meervoudsvorming
Om over meer dan één te praten, voeg je simpelweg een '-s' toe om 'sables' te krijgen.
Valse Vrienden Alert
Fout: “Het gebruik van 'sable' om 'zand' te betekenen.”
Correctie: In het Spaans is zand 'arena'. 'Sable' betekent in het Frans zand, maar in het Spaans is het een zwaard!
YAIR-rohˈje.ro

Voorbeelden
El caballero desenvainó su hierro y se preparó para la batalla.
De ridder trok zijn zwaard (zijn ijzer) en bereidde zich voor op de strijd.
Necesitas tener nervios de hierro para ser un buen negociador.
Je moet zenuwen van staal (zenuwen van ijzer) hebben om een goede onderhandelaar te zijn.
Espada vs. Hierro
De meest gemaakte fout is het gebruik van 'hierro' in alledaagse situaties. 'Hierro' is een metafoor of poëtische term en wordt zelden gebruikt in moderne gesprekken over zwaarden. Kies bijna altijd voor 'espada' tenzij de context specifiek literair of historisch is.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


