Inklingo

Hoe zeg je "zwendel" in het Spaans

Dutch → Spaans

estafa

/es-TAH-fah//esˈta.fa/

sustantivoB1neutraal
Gebruik 'estafa' wanneer de zwendel specifiek gericht is op het benadelen van personen, vaak door misleiding, met als doel financieel gewin.
Een hoogwaardige illustratie in boekstijl waarin één eenvoudig personage wordt misleid om een grote gouden munt te geven aan een tweede personage dat in hun andere hand een kleine, waardeloze bruine kiezelsteen verbergt.

Voorbeelden

La policía arrestó a los responsables de una gran estafa inmobiliaria.

De politie arresteerde de verantwoordelijken van een grote vastgoedzwendel.

La policía está investigando una estafa por internet que afectó a muchos ancianos.

De politie onderzoekt een internetoplichting die veel ouderen heeft getroffen.

Fui víctima de una estafa telefónica y perdí cien euros.

Ik was het slachtoffer van een telefonische oplichting en verloor honderd euro.

El banco advierte a sus clientes sobre posibles estafas con tarjetas de crédito.

De bank waarschuwt haar klanten voor mogelijke creditcardfraude.

Geslacht Herinnering

Hoewel 'estafa' eindigt op 'a', vergeet niet dat het een vrouwelijk zelfstandig naamwoord is, dus je moet 'la estafa' of 'una estafa' gebruiken. Dit is anders dan in het Nederlands, waar de meeste zelfstandige naamwoorden die op een 'a' eindigen (zoals 'de sofa') mannelijk of onzijdig zijn.

Het Zelfstandig Naamwoord en de Persoon Verwarren

Fout:Gebruik 'la estafa' om te verwijzen naar de persoon die de misdaad pleegt.

Correctie: De misdaad is 'la estafa' (de oplichting/fraude). De persoon die de misdaad pleegt, is 'el/la estafador/a' (de oplichter).

fraude

/FROW-deh//ˈfɾau̯.ðe/

sustantivoB1neutraal
Gebruik 'fraude' voor zwendel die plaatsvindt binnen georganiseerde systemen, zoals financiële of politieke instellingen, vaak met een breder of systemisch karakter.
Een hand verwisselt stiekem een stapel echte gouden munten met een stapel doffe, valse grijze stenen die als munten zijn vermomd, wat illegale misleiding illustreert.

Voorbeelden

Se descubrió un fraude fiscal que involucraba a varias empresas multinacionales.

Er werd een fiscale zwendel ontdekt waarbij verschillende multinationale ondernemingen betrokken waren.

La policía investiga un presunto fraude electoral.

De politie onderzoekt vermeende verkiezingsfraude.

El contador cometió fraude fiscal y ahora está en la cárcel.

De accountant pleegde belastingfraude en zit nu in de gevangenis.

Recibimos una alerta sobre un posible fraude con tarjetas de crédito.

We ontvingen een melding over mogelijke creditcardfraude.

Geslacht Controle

'Fraude' is een mannelijk/onzijdig zelfstandig naamwoord in het Spaans, ook al eindigt het op '-e'. In het Nederlands is het 'de fraude' (mannelijk) of 'de fraude' (vrouwelijk), maar let op: in het Spaans is het altijd mannelijk: 'el fraude'.

Het verkeerde lidwoord gebruiken

Fout:La fraude es un delito.

Correctie: El fraude es un delito. (Let op: 'Fraude' is mannelijk in het Spaans, dus het vereist 'el', in tegenstelling tot het Nederlandse 'de fraude'.)

Estafa vs. Fraude

De meest gemaakte fout is het door elkaar halen van 'estafa' en 'fraude'. Onthoud dat 'estafa' meer gericht is op oplichting van individuen, terwijl 'fraude' vaker gebruikt wordt voor grotere, systemische of institutionele zwendel.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.