Hoe zeg je "zwendel" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “zwendel” is “estafa” — gebruik 'estafa' wanneer de zwendel specifiek gericht is op het benadelen van personen, vaak door misleiding, met als doel financieel gewin..
estafa
/es-TAH-fah//esˈta.fa/

Voorbeelden
La policía arrestó a los responsables de una gran estafa inmobiliaria.
De politie arresteerde de verantwoordelijken van een grote vastgoedzwendel.
La policía está investigando una estafa por internet que afectó a muchos ancianos.
De politie onderzoekt een internetoplichting die veel ouderen heeft getroffen.
Fui víctima de una estafa telefónica y perdí cien euros.
Ik was het slachtoffer van een telefonische oplichting en verloor honderd euro.
El banco advierte a sus clientes sobre posibles estafas con tarjetas de crédito.
De bank waarschuwt haar klanten voor mogelijke creditcardfraude.
Geslacht Herinnering
Hoewel 'estafa' eindigt op 'a', vergeet niet dat het een vrouwelijk zelfstandig naamwoord is, dus je moet 'la estafa' of 'una estafa' gebruiken. Dit is anders dan in het Nederlands, waar de meeste zelfstandige naamwoorden die op een 'a' eindigen (zoals 'de sofa') mannelijk of onzijdig zijn.
Het Zelfstandig Naamwoord en de Persoon Verwarren
Fout: “Gebruik 'la estafa' om te verwijzen naar de persoon die de misdaad pleegt.”
Correctie: De misdaad is 'la estafa' (de oplichting/fraude). De persoon die de misdaad pleegt, is 'el/la estafador/a' (de oplichter).
fraude
/FROW-deh//ˈfɾau̯.ðe/

Voorbeelden
Se descubrió un fraude fiscal que involucraba a varias empresas multinacionales.
Er werd een fiscale zwendel ontdekt waarbij verschillende multinationale ondernemingen betrokken waren.
La policía investiga un presunto fraude electoral.
De politie onderzoekt vermeende verkiezingsfraude.
El contador cometió fraude fiscal y ahora está en la cárcel.
De accountant pleegde belastingfraude en zit nu in de gevangenis.
Recibimos una alerta sobre un posible fraude con tarjetas de crédito.
We ontvingen een melding over mogelijke creditcardfraude.
Geslacht Controle
'Fraude' is een mannelijk/onzijdig zelfstandig naamwoord in het Spaans, ook al eindigt het op '-e'. In het Nederlands is het 'de fraude' (mannelijk) of 'de fraude' (vrouwelijk), maar let op: in het Spaans is het altijd mannelijk: 'el fraude'.
Het verkeerde lidwoord gebruiken
Fout: “La fraude es un delito.”
Correctie: El fraude es un delito. (Let op: 'Fraude' is mannelijk in het Spaans, dus het vereist 'el', in tegenstelling tot het Nederlandse 'de fraude'.)
Estafa vs. Fraude
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

