Inklingo

Como se diz "acusações" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraacusaçõesé acusacionesuse 'acusaciones' para referir-se a alegações gerais de má conduta ou imputações que não são necessariamente formais ou legais..

Portuguese → espanhol

acusaciones

ah-koo-sah-SYOH-ness/akusaˈsiones/

substantivoB1geral
Use 'acusaciones' para referir-se a alegações gerais de má conduta ou imputações que não são necessariamente formais ou legais.
Uma ilustração simples retratando uma figura estilizada apontando um dedo acusador dramático diretamente para outra figura que parece surpresa e angustiada.

Exemplos

Las acusaciones de fraude causaron un gran escándalo en la empresa.

As acusações de fraude causaram um grande escândalo na empresa.

El abogado rechazó todas las acusaciones contra su cliente.

O advogado rejeitou todas as queixas contra seu cliente.

¿Tienes pruebas para sustentar estas acusaciones?

Você tem evidências para apoiar estas alegações?

Gênero e Número

Esta palavra é a forma plural do substantivo feminino la acusación. Ela sempre requer artigos e adjetivos femininos no plural, como las ou estas.

Usar o verbo errado

Erro:Decir acusaciones (dizer acusações)

Correção: Use *hacer acusaciones* (fazer acusações) ou *presentar acusaciones* (apresentar queixas). Em português, usamos 'fazer' ou 'apresentar' acusações, assim como em espanhol.

cargos

/cár-gos//ˈkaɾɣos/

substantivoB2legal, formal
Use 'cargos' quando se tratar de imputações legais formais, especialmente em um contexto judicial ou policial.
Uma ilustração colorida de livro de histórias retratando um grande martelo de madeira em meio a um golpe em um bloco de som em um banco judicial, simbolizando uma acusação ou imputação legal.

Exemplos

El sospechoso se enfrenta a tres cargos de robo a mano armada.

O suspeito enfrenta três acusações de roubo à mão armada.

Los fiscales retiraron los cargos por falta de pruebas.

Os promotores retiraram as acusações por falta de provas.

Preposições com Acusações Legais

Quando alguém é acusado, você frequentemente usa a preposição 'de' após 'cargos': 'cargos de fraude' (acusações de fraude).

Confusão entre 'acusaciones' e 'cargos'

A maior confusão surge ao usar 'acusaciones' em contextos legais onde 'cargos' seria mais apropriado. Lembre-se que 'cargos' refere-se especificamente a imputações formais perante a lei.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.