Inklingo

Como se diz "admite" em espanhol

Portuguese → espanhol

admite

/ad-MEE-teh//aðˈmite/

verboA2geral
Use "admite" quando alguém está simplesmente dizendo a verdade ou reconhecendo um fato, sem necessariamente implicar uma confissão ou pedido de desculpas.
Uma criança com uma expressão de culpa mostrando um pote de biscoitos quebrado a um adulto.

Exemplos

Él admite que cometió un error.

Ele admite que cometeu um erro.

Ella no admite ninguna culpa.

Ela não admite nenhuma culpa.

De quem estamos falando?

A forma 'admite' é usada ao falar de 'ele', 'ela', 'isso' ou ao se dirigir a 'você' formalmente (usted).

Dando uma Ordem

Você também pode usar 'admite' como uma ordem informal para dizer a alguém 'Admita!' (forma tú).

Admitir vs. Aceitar

Erro:Usar 'aceptar' para confessar um segredo.

Correção: Use 'admite' quando você está reconhecendo uma verdade; use 'acepta' quando você está recebendo um presente ou um convite.

reconoce

reh-koh-NOH-seh/re.koˈno.se/

verboB1geral
Use "reconoce" quando a ação envolve confessar culpa, conceder um ponto ou aceitar oficialmente algo que pode ter sido contestado, como um erro ou uma responsabilidade.
Uma personagem ao lado de uma planta tombada, levantando levemente as mãos em um gesto de admissão ou reconhecimento em direção a outra personagem calma.

Exemplos

La compañía reconoce su error en el informe final.

A empresa reconhece seu erro no relatório final.

El gobierno reconoce la soberanía de esa nación.

O governo reconhece a soberania daquela nação.

Nunca reconoce cuando pierde, es muy testarudo.

Ele nunca admite quando perde, é muito teimoso.

Mudança de Significado com o Contexto

Quando 'reconoce' é seguido por uma ideia abstrata (como 'culpa' ou 'derecho'), o significado muda de simples identificação para aceitação ou admissão formal.

Confundir 'Reconhecer' (identificar) e 'Perceber' (realizar)

Erro:Usar 'reconoce' quando você quer dizer 'percebe' (realize).

Correção: 'Reconoce' é sobre memória ou aceitação. Se você quer dizer 'perceber um fato', use 'se da cuenta de': 'Él se da cuenta del problema' (Ele percebe o problema).

Confusão entre "admite" e "reconoce"

A principal confusão surge ao decidir se a situação exige apenas um reconhecimento factual (admite) ou uma admissão mais formal de culpa ou responsabilidade (reconoce). Pense se há uma implicação de falha ou aceitação oficial.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.