Inklingo

Como se diz "permite" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parapermiteé dejause 'deja' quando quiser indicar que alguém ou algo está a dar permissão para fazer algo, ou a não impedir uma ação. É muito comum para expressar a ideia de 'permitir' no dia a dia..

Portuguese → espanhol

deja

/DEH-hah//ˈde.xa/

VerboA2Informal/General
Use 'deja' quando quiser indicar que alguém ou algo está a dar permissão para fazer algo, ou a não impedir uma ação. É muito comum para expressar a ideia de 'permitir' no dia a dia.
Um adulto segurando um pequeno portão aberto para permitir que uma criança alegre corra para um jardim ensolarado e cheio de flores.

Exemplos

Mi jefe no me deja salir temprano.

O meu chefe não me deixa sair mais cedo.

La lluvia no deja que los niños jueguen afuera.

A chuva não deixa as crianças brincarem lá fora.

Esta película siempre me deja pensando.

Este filme sempre me deixa pensando.

Como Dizer 'Deixar Alguém Fazer Algo'

Para falar sobre deixar alguém fazer uma ação, você frequentemente verá este padrão: deja + que + uma pessoa + um verbo em uma forma especial. Por exemplo, 'Ella deja que su hijo coma postre' (Ela deixa o filho dela comer sobremesa).

Um Padrão Mais Simples

Quando a pessoa que está sendo 'deixada' é o objeto, você pode usar uma estrutura mais simples: deja + a forma básica do segundo verbo. Por exemplo, 'Él me deja usar su coche' (Ele me deixa usar o carro dele).

permite

pehr-MEE-teh/peɾˈmite/

VerboA2General
Use 'permite' (a forma conjugada para ele/ela/você formal) quando o sujeito é algo como um objeto, sistema ou regra que concede a permissão, ou quando se refere a uma capacidade que algo tem.
Um guarda amigável uniformizado está ao lado de um portão de madeira bem aberto, gesticulando com a mão aberta para que uma criança pequena passe, simbolizando a concessão de permissão.

Exemplos

La tarjeta de crédito le permite pagar después.

O cartão de crédito permite que ele pague depois.

Mi horario me permite ir al gimnasio todos los días.

Minha agenda me permite ir à academia todos os dias.

¿El reglamento permite mascotas pequeñas en el edificio?

O regulamento permite animais de pequeno porte no prédio?

Uso do Verbo Após 'Permitir'

Quando você diz quem ou o que tem permissão para fazer algo, o verbo após 'permite' geralmente permanece na forma simples, não conjugada (infinitivo): 'La regla permite comer fuera' (A regra permite comer fora). Note que em português usamos o infinitivo, assim como em espanhol.

Formal vs. Informal

'Permitir' é ligeiramente mais formal que 'dejar' (deixar). Use 'permite' ao discutir regras oficiais ou ao escrever formalmente. Em português, 'permitir' e 'deixar' têm usos semelhantes em termos de formalidade.

Confusão com Preposições

Erro:Me permite ir.

Correção: Em português, diríamos 'Me permite ir' ou 'Me deixa ir'. O erro comum para falantes de português seria tentar adicionar uma preposição desnecessária, como faríamos em algumas construções em português, mas o espanhol é direto aqui.

admite

/ad-MEE-teh//aðˈmite/

VerboB1General
Use 'admite' quando o sentido é mais próximo de 'aceita' ou 'tolera', especialmente em contextos onde se refere à admissão de pessoas, ideias ou condições.
Um recepcionista amigável abrindo uma corda de veludo para deixar um grupo de pessoas entrar em um teatro.

Exemplos

Este club no admite a menores de edad.

Este clube não admite menores de idade.

La situación no admite más demoras.

A situação não admite mais demoras.

Capacidade e Regras

Use 'admite' para descrever o que uma regra ou um espaço pode suportar ou permitir.

Confusão entre 'deja' e 'permite'

A confusão mais comum surge entre 'deja' e 'permite'. Lembre-se que 'deja' é usado quando uma pessoa (ou algo personificado) dá a permissão diretamente, enquanto 'permite' é mais impessoal, focado na capacidade ou regra que autoriza.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.