Como se diz "pare!" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “pare!” é “alto” — use "¡Alto!" como um comando firme e imediato para parar uma ação em andamento, muitas vezes em situações de autoridade ou para chamar a atenção rapidamente.
alto
al-tohˈalto

Exemplos
¡Alto! ¿Quién va?
Alto! Quem vai aí?
¡Alto ahí! No te muevas.
Pare aí mesmo! Não se mova.
basta
bas-taˈbas.ta

Exemplos
¡Basta! No me grites más.
Chega! Não me grite mais.
Mamá, ¿quieres más sopa? —No, gracias, basta.
Mãe, você quer mais sopa? —Não, obrigado, já chega.
¡Basta ya de quejas! Vamos a buscar una solución.
Chega de reclamações! Vamos encontrar uma solução.
Usar no sentido de 'muito' ou 'bastante'
Erro: “Às vezes, os aprendizes confundem 'basta' com 'bastante'. Você não pode dizer 'La película fue basta buena'.”
Correção: Use 'bastante' para 'muito' ou 'razoavelmente': 'La película fue bastante buena' (O filme foi bem bom). Use 'basta' para significar 'pare' ou 'é o suficiente'.
deja
DEH-hahˈde.xa

Exemplos
¡Deja eso en el suelo!
Deixa isso no chão!
Por favor, deja de hacer tanto ruido.
Por favor, pare de fazer tanto barulho.
¡Deja que yo lo intente!
Deixa eu tentar!
Dando Ordens
'Deja' é a forma de comando que você usa ao falar com uma pessoa que você chama de 'tú' (você informal). É uma instrução direta. Por exemplo, dizendo a um amigo: 'Deja tu abrigo aquí' (Deixe seu casaco aqui).
Usando 'Deja' com 'Usted'
Erro: “Dizer 'Deja' para alguém com quem você deveria ser formal, como um chefe ou um estranho mais velho.”
Correção: Para comandos formais (usted), a forma muda para 'deje'. Por exemplo: 'Señor, deje su maleta aquí, por favor.' (Senhor, deixe sua mala aqui, por favor).
detente
deh-TEN-tehdeˈtente

Exemplos
¡Detente! Hay un coche viniendo.
Pare! Há um carro vindo.
Detente un momento, necesito atarme los zapatos.
Espere um momento, preciso amarrar meus sapatos.
Si ves algo sospechoso, detente y llama a la policía.
Se você vir algo suspeito, pare e chame a polícia.
Regra do Imperativo + Pronome
Quando você dá uma ordem afirmativa a alguém usando a forma tú, você sempre anexa o pronome te ao final do verbo, formando uma só palavra: detente.
Irregularidade do Verbo Base
O verbo base detener ('parar' ou 'deter') segue os mesmos padrões irregulares de tener ('ter'), então memorize essas conjugações primeiro.
Separação Incorreta
Erro: “¡Deten te!”
Correção: ¡Detente! Lembre-se, o comando e o pronome se fundem em uma única palavra para comandos afirmativos, diferentemente do português onde usamos 'Pare-se' ou 'Pare você'.
quieto
kye-tohˈkje.to

Exemplos
¡Quieto, niño! No corras tan cerca del fuego.
Pare (de se mover), garoto! Não corra tão perto do fogo.
El policía gritó: '¡Quietos todos!'
O policial gritou: 'Todos parados!'
Usando a Forma de Comando
Quando usado como um comando, '¡Quieto!' é uma abreviação de '¡Estate quieto!' (Fique parado!). Você ainda precisa concordar com a pessoa(s) a quem está se dirigindo: '¡Quietos!' para um grupo de homens ou grupo misto, '¡Quietas!' para um grupo de mulheres. Em português, usamos 'Fique quieto!' (singular) ou 'Fiquem parados!' (plural).
bastar
bahs-TAHRbasˈtaɾ

Exemplos
¡Basta! No quiero oír más excusas.
Chega! Não quero ouvir mais desculpas.
¡Basta ya de tanto ruido!
Parem com todo esse barulho já!
Dijo 'basta' y se fue de la reunión.
Ele disse 'chega' e saiu da reunião.
O padrão 'Basta de'
Use '¡Basta de!' seguido por um substantivo para dizer a alguém para parar um comportamento específico, como '¡Basta de tonterías!' (Chega de bobagens!).
Usando 'Suficiente' como um comando
Erro: “Dizer '¡Suficiente!' quando você quer que alguém pare de ser irritante.”
Correção: Embora 'suficiente' signifique o bastante, '¡Basta!' é muito mais natural e enfático para dizer a alguém para parar uma ação.
Confusão entre "basta" e "alto"
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.





