Inklingo

Como se diz "pare!" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parapare!é altouse '¡Alto!' como um comando direto e enfático para parar uma ação em andamento, muitas vezes em situações de controle ou alerta. É como um grito de 'pare aí!'..

alto🔊B1

Use '¡Alto!' como um comando direto e enfático para parar uma ação em andamento, muitas vezes em situações de controle ou alerta. É como um grito de 'pare aí!'.

Saiba mais →
basta🔊A1

Utilize '¡Basta!' quando quiser expressar que algo já passou do limite, geralmente em resposta a uma ação indesejada ou excessiva. Indica um desejo de cessar um comportamento irritante.

Saiba mais →
deja🔊A2

Use '¡Deja!' como um comando informal para que alguém pare de fazer algo ou largue um objeto específico. É um comando direto para interromper uma ação pontual.

Saiba mais →
detente🔊A2

Empregue '¡Detente!' quando o comando é para que a própria pessoa pare o movimento ou a ação que está realizando, muitas vezes por um perigo iminente ou necessidade de reflexão.

Saiba mais →
quieto🔊A1

Use '¡Quieto!' para ordenar que alguém, especialmente crianças ou animais, pare de se mover ou fique imóvel. É focada em cessar o movimento físico.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

alto

/al-toh//ˈalto/

InterjeiçãoB1Informal/Formal
Use '¡Alto!' como um comando direto e enfático para parar uma ação em andamento, muitas vezes em situações de controle ou alerta. É como um grito de 'pare aí!'.
Uma figura uniformizada parada com um braço levantado reto, palma da mão virada para a frente, em um comando não verbal poderoso para parar.

Exemplos

¡Alto! ¿Quién va?

Pare! Quem vai aí?

¡Alto ahí! No te muevas.

Pare aí mesmo! Não se mova.

basta

/bas-ta//ˈbas.ta/

InterjeiçãoA1Informal
Utilize '¡Basta!' quando quiser expressar que algo já passou do limite, geralmente em resposta a uma ação indesejada ou excessiva. Indica um desejo de cessar um comportamento irritante.
Uma mão adulta grande parando gentilmente, mas firmemente, a mão de uma criança pequena de adicionar um último item a um pote de biscoitos já transbordando.

Exemplos

¡Basta! No me grites más.

Chega! Não me grite mais.

Mamá, ¿quieres más sopa? —No, gracias, basta.

Mãe, você quer mais sopa? —Não, obrigado, já chega.

¡Basta ya de quejas! Vamos a buscar una solución.

Chega de reclamações! Vamos encontrar uma solução.

Usar no sentido de 'muito' ou 'bastante'

Erro:Às vezes, os aprendizes confundem 'basta' com 'bastante'. Você não pode dizer 'La película fue basta buena'.

Correção: Use 'bastante' para 'muito' ou 'razoavelmente': 'La película fue bastante buena' (O filme foi bem bom). Use 'basta' para significar 'pare' ou 'é o suficiente'.

deja

/DEH-hah//ˈde.xa/

Verbo (Forma de Comando)A2Informal
Use '¡Deja!' como um comando informal para que alguém pare de fazer algo ou largue um objeto específico. É um comando direto para interromper uma ação pontual.
Uma mão grande e firme apontando decisivamente para um cachorrinho que está mastigando ativamente um sapato de couro, ordenando-o a parar.

Exemplos

¡Deja eso en el suelo!

Deixa isso no chão!

Por favor, deja de hacer tanto ruido.

Por favor, pare de fazer tanto barulho.

¡Deja que yo lo intente!

Deixa eu tentar!

Dando Ordens

'Deja' é a forma de comando que você usa ao falar com uma pessoa que você chama de 'tú' (você informal). É uma instrução direta. Por exemplo, dizendo a um amigo: 'Deja tu abrigo aquí' (Deixe seu casaco aqui).

Usando 'Deja' com 'Usted'

Erro:Dizer 'Deja' para alguém com quem você deveria ser formal, como um chefe ou um estranho mais velho.

Correção: Para comandos formais (usted), a forma muda para 'deje'. Por exemplo: 'Señor, deje su maleta aquí, por favor.' (Senhor, deixe sua mala aqui, por favor).

detente

/deh-TEN-teh//deˈtente/

Verbo (Reflexivo)A2Informal/Formal
Empregue '¡Detente!' quando o comando é para que a própria pessoa pare o movimento ou a ação que está realizando, muitas vezes por um perigo iminente ou necessidade de reflexão.
Uma ilustração colorida de um livro de histórias mostrando uma figura humana simplificada correndo rapidamente e, em seguida, parando abruptamente no meio do passo, inclinando-se para trás com os braços levantados, simbolizando uma parada súbita.

Exemplos

¡Detente! Hay un coche viniendo.

Pare! Há um carro vindo.

Detente un momento, necesito atarme los zapatos.

Espere um momento, preciso amarrar meus sapatos.

Si ves algo sospechoso, detente y llama a la policía.

Se você vir algo suspeito, pare e chame a polícia.

Regra do Imperativo + Pronome

Quando você dá uma ordem afirmativa a alguém usando a forma , você sempre anexa o pronome te ao final do verbo, formando uma só palavra: detente.

Irregularidade do Verbo Base

O verbo base detener ('parar' ou 'deter') segue os mesmos padrões irregulares de tener ('ter'), então memorize essas conjugações primeiro.

Separação Incorreta

Erro:¡Deten te!

Correção: ¡Detente! Lembre-se, o comando e o pronome se fundem em uma única palavra para comandos afirmativos, diferentemente do português onde usamos 'Pare-se' ou 'Pare você'.

quieto

/kye-toh//ˈkje.to/

InterjeiçãoA1Informal
Use '¡Quieto!' para ordenar que alguém, especialmente crianças ou animais, pare de se mover ou fique imóvel. É focada em cessar o movimento físico.
Uma ilustração simples do braço de uma pessoa estendido, mostrando uma palma grande e aberta voltada para a frente, sinalizando uma parada ou freio.

Exemplos

¡Quieto, niño! No corras tan cerca del fuego.

Pare (de se mover), garoto! Não corra tão perto do fogo.

El policía gritó: '¡Quietos todos!'

O policial gritou: 'Todos parados!'

Usando a Forma de Comando

Quando usado como um comando, '¡Quieto!' é uma abreviação de '¡Estate quieto!' (Fique parado!). Você ainda precisa concordar com a pessoa(s) a quem está se dirigindo: '¡Quietos!' para um grupo de homens ou grupo misto, '¡Quietas!' para um grupo de mulheres. Em português, usamos 'Fique quieto!' (singular) ou 'Fiquem parados!' (plural).

Qual palavra usar: 'alto' ou 'basta'?

A confusão mais comum é entre '¡Alto!' e '¡Basta!'. Lembre-se: '¡Alto!' é um comando direto para parar uma ação (como um guarda de trânsito), enquanto '¡Basta!' expressa que algo ultrapassou um limite e deve cessar por ser excessivo ou indesejado.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.