Como se diz "agitada" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “agitada” é “loca” — use 'loca' para descrever um evento, como uma festa ou uma noite, que foi muito animada, barulhenta e cheia de energia..
loca
/LOH-kah//'loka/

Exemplos
La fiesta de anoche fue una noche loca.
A festa de ontem à noite foi uma noite agitada.
Tengo una idea loca para nuestro viaje.
Tenho uma ideia ótima (louca) para a nossa viagem.
Fue una carrera loca para llegar al aeropuerto a tiempo.
Foi uma corrida frenética para chegar ao aeroporto a tempo.
nerviosa
nerr-vee-OH-sah/neɾˈβjosa/

Exemplos
Ella estaba muy nerviosa antes de su presentación.
Ela estava muito nervosa antes da sua apresentação.
La niña se puso nerviosa cuando vio al perro grande.
A menina ficou ansiosa quando viu o cachorro grande.
Si estás nerviosa, respira profundamente.
Se você está nervosa, respire fundo.
Usando SER vs. ESTAR
Usamos o verbo 'estar' (como em 'está nerviosa') porque estar nervosa é geralmente um sentimento temporário ou um estado emocional atual, não uma característica permanente. Em português, usamos 'estar' para estados.
Regra de Concordância
Como esta palavra termina em '-a', é usada para descrever uma pessoa ou coisa feminina no singular. Para uma pessoa masculina, você usaria 'nervioso'.
Esquecendo o Final (Gênero)
Erro: “La chica es nervioso.”
Correção: La chica es nerviosa. (O final deve concordar com a menina.)
Não confunda 'loca' com 'nerviosa'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

