Como se diz "ambicioso" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “ambicioso” é “ambicioso” — use este termo quando se referir a alguém que tem um forte desejo de ter sucesso, alcançar objetivos ou obter reconhecimento..
ambicioso
/am-bee-see-OH-so//ambiˈsjoso/

Exemplos
Mi hermano es un estudiante muy ambicioso.
Meu irmão é um estudante muito ambicioso.
Presentaron un plan ambicioso para limpiar el océano.
Eles apresentaram um plano ambicioso para limpar o oceano.
A veces es demasiado ambicioso y no piensa en los demás.
Às vezes ele é ganancioso demais e não pensa nos outros.
Concordância de Gênero
Em espanhol, os adjetivos devem concordar em gênero com o substantivo que descrevem. Use 'ambicioso' para um homem e mude o 'o' para 'a' ('ambiciosa') para uma mulher. Em português, a palavra 'ambicioso' já se adapta ao gênero: 'um homem ambicioso', 'uma mulher ambiciosa'.
Ordem das Palavras
Normalmente, esta palavra vem depois da pessoa ou coisa que você está descrevendo. Por exemplo: 'un hombre ambicioso' (um homem ambicioso).
A Armadilha do 'O' ou 'A'
Erro: “Ella es muy ambicioso.”
Correção: Diga 'Ella es muy ambiciosa.' Você deve mudar o final para concordar com o gênero da pessoa. Em português, seria 'Ela é muito ambiciosa'.
competitivo
/kom-peh-tee-TEE-boh//kompetiˈtiβo/

Exemplos
Mi hermano es muy competitivo cuando juega al tenis.
Meu irmão é muito competitivo quando joga ténis.
No seas tan competitivo, solo es un juego de mesa.
Não sejas tão competitivo, é apenas um jogo de tabuleiro.
El mercado laboral actual es sumamente competitivo.
O mercado de trabalho atual é extremamente competitivo.
Concordância de Género e Número
Lembra-te que esta palavra deve concordar com a pessoa ou coisa que descreve. Se estiveres a falar de uma mulher, muda para 'competitiva'. Se estiveres a falar de um grupo de coisas, usa 'competitivos' ou 'competitivas'.
Usar com 'Ser' vs. 'Estar'
Usamos quase sempre 'ser' com esta palavra porque descreve um traço de personalidade de uma pessoa ou uma qualidade fixa de um mercado. Em português, usamos 'ser' para características permanentes ou inerentes, tal como em espanhol.
A troca 'o/a'
Erro: “Maria es muy competitivo.”
Correção: Maria es muy competitiva. Como Maria é do género feminino, o final do adjetivo deve mudar para 'a'. Em português, seria 'A Maria é muito competitiva'.
Confusão entre 'ambicioso' e 'competitivo'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

