Como se diz "arrendar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “arrendar” é “alquilar” — use 'alquilar' para a maioria das situações gerais de arrendamento, como casas, apartamentos, carros ou equipamentos, especialmente na Espanha. É a palavra mais comum e versátil.
alquilar
al-kee-LAHRalkiˈlaɾ

Exemplos
Queremos alquilar un coche para ir a la playa.
Queremos alugar um carro para ir à praia.
Ella alquila un apartamento pequeño en el centro.
Ela aluga um apartamento pequeno no centro.
Um verbo perfeitamente regular
Alquilar segue o padrão padrão para verbos em -ar, tornando-o muito previsível e fácil de aprender. É como os verbos em -ar em português, como 'falar'.
Confundindo a direção
Erro: “Usar uma palavra diferente para 'alugar (ceder)'.”
Correção: Em espanhol, 'alquilar' significa tanto pagar para usar algo QUANTO permitir que alguém use sua propriedade por dinheiro. O contexto indica qual dos sentidos está sendo usado. Em português, usamos 'alugar' para ambos, mas o espanhol é mais ambíguo aqui.
rentar
ren-TARrenˈtaɾ

Exemplos
Queremos rentar un departamento cerca de la playa.
Queremos alugar um apartamento perto da praia.
Ella rentó un vestido elegante para la fiesta.
Ela alugou um vestido elegante para a festa.
¿Sabes cuánto cuesta rentar un coche por un día?
Você sabe quanto custa alugar um carro por um dia?
Empréstimo vs. Cessão
Em muitas regiões, 'rentar' pode descrever tanto o ato de pagar para usar algo quanto o ato de receber pagamento para que outra pessoa use sua propriedade. Em português, usamos 'alugar' para o primeiro caso e 'ceder' ou 'alugar' (dependendo do contexto) para o segundo.
Rentar vs. Alquilar
Erro: “Usar 'rentar' na Espanha para uma casa.”
Correção: Na Espanha, as pessoas geralmente dizem 'alquilar' para casas e carros. 'Rentar' lá é mais para lucros financeiros. Em português, 'alugar' é o termo mais comum para bens imóveis e veículos.
Alquilar vs. Rentar
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

