Inklingo

Como se diz "bunda" em espanhol

Portuguese → espanhol

culo

koo-lohˈkulo

nounA2informal
Use 'culo' quando quiser se referir à bunda de forma informal ou genérica, similar ao uso de 'bunda' ou 'rabo' em português.
Uma ilustração simples mostrando a parte de trás de um par de jeans azuis.

Exemplos

Me duele el culo de estar tanto tiempo sentado.

Minha bunda dói de ficar tanto tempo sentada.

¡Mueve el culo o perderemos el tren!

Mexa o rabo ou perderemos o trem!

Ese chico tiene un culo muy firme.

Aquele cara tem uma bunda bem firme.

Terminação Masculina

Esta palavra segue o padrão usual de terminar em 'o', por isso sempre usa artigos e palavras masculinas como 'el' ou 'un'.

Usando 'o' em vez de 'meu'

Em espanhol, ao falar de partes do corpo, geralmente dizemos 'o culo' (o rabo) em vez de 'meu culo' (meu rabo) se a ação estiver acontecendo com você. Em português, diríamos 'minha bunda'.

Ambiente Inapropriado

Erro:Usar 'culo' em uma entrevista de emprego ou com um professor.

Correção: Use 'traseiro' ou 'nádegas' em situações formais para evitar soar rude.

nalga

NAL-gahˈnalɣa

nounA2no context
Use 'nalga' quando quiser se referir à nádega de forma mais técnica ou anatômica, como em contextos médicos ou esportivos, similar a 'nádega' em português.
Uma ilustração simples de livro infantil de uma nádega, representada de forma limpa e anatômica.

Exemplos

Me duele la nalga derecha después de correr tanto.

Minha nádega direita dói depois de correr tanto.

El doctor me puso una inyección en la nalga.

O médico me deu uma injeção na nádega.

El bebé tiene un lunar pequeño en la nalga izquierda.

O bebê tem uma pequena pinta na nádega esquerda.

Use 'a' em vez de 'minha'

Em espanhol, ao falar de partes do corpo, geralmente usamos 'la' (a) em vez de 'mi' (minha) se for óbvio de quem é a parte do corpo. Por exemplo: 'Me duele la nalga' em vez de 'Me duele mi nalga'.

Singular vs. Plural

Use o singular 'nalga' para se referir a um lado (uma nádega) e o plural 'nalgas' para se referir a toda a parte traseira ou ambas as nádegas juntas.

Confundir 'nalga' com 'culo'

Erro:Usar 'culo' no consultório médico.

Correção: Use 'nalga' ou 'glúteo'. 'Culo' é considerado rude ou vulgar em muitos países de língua espanhola, enquanto 'nalga' é perfeitamente aceitável e neutro.

Confusão entre 'culo' e 'nalga'

A principal confusão ocorre ao usar 'nalga' em situações informais. Lembre-se que 'nalga' é mais formal e anatômico, enquanto 'culo' é a palavra mais próxima do uso informal de 'bunda' em português.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.