Como se diz "rabo" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “rabo” é “culo” — use 'culo' para se referir à parte de trás do corpo humano, sendo uma palavra mais direta e comum, embora possa ser considerada vulgar ou informal em alguns contextos.
culo
koo-lohˈkulo

Exemplos
Me duele el culo de estar tanto tiempo sentado.
Minha bunda dói de ficar tanto tempo sentada.
¡Mueve el culo o perderemos el tren!
Mexa o rabo ou perderemos o trem!
Ese chico tiene un culo muy firme.
Aquele cara tem uma bunda bem firme.
Terminação Masculina
Esta palavra segue o padrão usual de terminar em 'o', por isso sempre usa artigos e palavras masculinas como 'el' ou 'un'.
Usando 'o' em vez de 'meu'
Em espanhol, ao falar de partes do corpo, geralmente dizemos 'o culo' (o rabo) em vez de 'meu culo' (meu rabo) se a ação estiver acontecendo com você. Em português, diríamos 'minha bunda'.
Ambiente Inapropriado
Erro: “Usar 'culo' em uma entrevista de emprego ou com um professor.”
Correção: Use 'traseiro' ou 'nádegas' em situações formais para evitar soar rude.
trasera
trah-SEH-rahtɾaˈseɾa

Exemplos
La trasera del camión estaba dañada.
A traseira do caminhão estava danificada.
Aparcó el coche muy cerca de la trasera de la casa.
Ele estacionou o carro muito perto da parte de trás da casa.
Necesitas más espacio en la trasera para el equipaje.
Você precisa de mais espaço na traseira para a bagagem.
Concordância de Gênero
Embora se refira a um local (a parte de trás), é sempre tratada como um substantivo feminino: la trasera. Em português, 'traseira' também é feminino, o que facilita a memorização.
Confundir Substantivo/Adjetivo
Erro: “Usar *trasera* como adjetivo com um substantivo masculino: *el coche trasera*.”
Correção: Use a forma masculina: *el coche trasero*. Lembre-se, *trasera* é apenas um substantivo ou um adjetivo feminino.
Confusão entre 'culo' e 'trasera'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

