Inklingo

Como se diz "rabo" em espanhol

Portuguese → espanhol

culo

koo-lohˈkulo

substantivoA2vulgar/forte
Use 'culo' para se referir à parte de trás do corpo humano, sendo uma palavra mais direta e comum, embora possa ser considerada vulgar ou informal em alguns contextos.
Uma ilustração simples mostrando a parte de trás de um par de jeans azuis.

Exemplos

Me duele el culo de estar tanto tiempo sentado.

Minha bunda dói de ficar tanto tempo sentada.

¡Mueve el culo o perderemos el tren!

Mexa o rabo ou perderemos o trem!

Ese chico tiene un culo muy firme.

Aquele cara tem uma bunda bem firme.

Terminação Masculina

Esta palavra segue o padrão usual de terminar em 'o', por isso sempre usa artigos e palavras masculinas como 'el' ou 'un'.

Usando 'o' em vez de 'meu'

Em espanhol, ao falar de partes do corpo, geralmente dizemos 'o culo' (o rabo) em vez de 'meu culo' (meu rabo) se a ação estiver acontecendo com você. Em português, diríamos 'minha bunda'.

Ambiente Inapropriado

Erro:Usar 'culo' em uma entrevista de emprego ou com um professor.

Correção: Use 'traseiro' ou 'nádegas' em situações formais para evitar soar rude.

trasera

trah-SEH-rahtɾaˈseɾa

substantivoB1neutro
Utilize 'trasera' para designar a parte posterior ou traseira de objetos inanimados, como veículos ou edifícios. Não se refere à parte do corpo.
Uma ilustração de livro de histórias mostrando a traseira de um vagão de trem azul, enfatizando a seção traseira, que inclui o mecanismo de acoplamento.

Exemplos

La trasera del camión estaba dañada.

A traseira do caminhão estava danificada.

Aparcó el coche muy cerca de la trasera de la casa.

Ele estacionou o carro muito perto da parte de trás da casa.

Necesitas más espacio en la trasera para el equipaje.

Você precisa de mais espaço na traseira para a bagagem.

Concordância de Gênero

Embora se refira a um local (a parte de trás), é sempre tratada como um substantivo feminino: la trasera. Em português, 'traseira' também é feminino, o que facilita a memorização.

Confundir Substantivo/Adjetivo

Erro:Usar *trasera* como adjetivo com um substantivo masculino: *el coche trasera*.

Correção: Use a forma masculina: *el coche trasero*. Lembre-se, *trasera* é apenas um substantivo ou um adjetivo feminino.

Confusão entre 'culo' e 'trasera'

A confusão mais comum é usar 'culo' para se referir à parte traseira de um objeto. Lembre-se que 'culo' é estritamente para a parte do corpo humano, enquanto 'trasera' se aplica a objetos. Usar 'culo' para um objeto pode soar estranho ou incorreto.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.