Como se diz "clientela" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “clientela” é “clientela” — use "clientela" quando se refere ao grupo de pessoas que frequentam regularmente um estabelecimento comercial ou serviço, enfatizando a relação comercial.
clientela
klee-en-TEH-lahkljenˈtela

Exemplos
Este café tiene una clientela muy fiel.
Este café tem uma clientela muito fiel.
La tienda lanzó una oferta para atraer nueva clientela.
A loja lançou uma oferta para atrair novos clientes.
Es difícil mantener la clientela cuando los precios suben tanto.
É difícil manter a base de clientes quando os preços sobem tanto.
Uma palavra, muitas pessoas
Embora esta palavra se refira a um grupo de muitas pessoas, ela é gramaticalmente singular. Você deve usar verbos no singular com ela: 'La clientela es...' e não 'son'.
Sempre Feminino
A palavra 'clientela' é sempre feminina, mesmo que o grupo de clientes seja todo masculino. Use 'la' e 'una' com ela.
Usar no singular para uma pessoa
Erro: “Hablé con mi clientela.”
Correção: Hablé con mi cliente.
Confusão com o plural
Erro: “Las clientelas están contentas.”
Correção: La clientela está contenta.
parroquia
pah-RROH-kyahpaˈrokja

Exemplos
Este bar tiene una parroquia muy fiel.
Este bar tem um grupo de clientes regulares muito fiel.
Toda la parroquia se reunió para despedir al dueño del café.
Todos os clientes regulares se reuniram para se despedir do dono da cafeteria.
La parroquia escuchó el sermón en silencio.
A congregação ouviu o sermão em silêncio.
Substantivo Coletivo
Ao usar 'parroquia' para significar 'clientes regulares', é um substantivo coletivo. Isso significa que, embora represente muitas pessoas, você o trata como uma única entidade para as formas verbais. Em português, usamos substantivos coletivos de forma semelhante, como 'a multidão' ou 'a equipa'.
Confusão entre "clientela" e "parroquia"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

