Como se diz "colete salva-vidas" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “colete salva-vidas” é “chaleco” — use "chaleco" quando se referir especificamente ao objeto em forma de colete usado para segurança na água, como em barcos ou atividades aquáticas..
chaleco
chah-LEH-koh/tʃaˈleko/

Exemplos
Pónganse el chaleco salvavidas antes de que el barco zarpe.
Coloque o colete salva-vidas antes que o barco zarpe.
Los policías llevaban chalecos antibalas.
Os policiais estavam usando coletes à prova de balas.
Substantivos Compostos
Para especificar o tipo de colete de proteção, você frequentemente combina 'chaleco' com um adjetivo ou outro substantivo, como 'salvavidas' (salva-vidas) ou 'antibalas' (à prova de balas). Em português, também usamos compostos como 'colete salva-vidas'.
salvavidas
/sal-ba-BEE-dahs//salbaˈβiðas/

Exemplos
Es obligatorio llevar el salvavidas puesto en el barco.
É obrigatório usar o colete salva-vidas no barco.
El marinero lanzó un salvavidas al agua para ayudar al nadador.
O marinheiro jogou uma boia salva-vidas na água para ajudar o nadador.
Um ou Muitos?
Esta palavra permanece exatamente igual, quer você esteja falando de um colete salva-vidas ou de dez! Para indicar que há mais de um, basta trocar 'el' por 'los'.
Não mude o final
Erro: “los salvavidases”
Correção: los salvavidas
Chaleco vs. Salvavidas
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

