Como se diz "continuou" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “continuou” é “siguió” — use 'siguió' para indicar que uma ação foi mantida ou que alguém seguiu alguém ou algo fisicamente.
siguió
see-GYOHsiˈɣjo

Exemplos
El perro siguió a su dueño hasta el parque.
O cachorro seguiu seu dono até o parque.
¿Viste la señal? Sí, él siguió el camino correcto.
Você viu a placa? Sim, ele seguiu o caminho correto.
Usted siguió mis instrucciones perfectamente.
O senhor seguiu minhas instruções perfeitamente.
A pesar del ruido, ella siguió estudiando hasta tarde.
Apesar do barulho, ela continuou estudando até tarde.
Ação Passada, Evento Único
A forma 'siguió' usa o tempo pretérito (indefinido), o que significa que a ação começou e terminou completamente no passado. Foi um momento específico de 'seguir'.
Irregularidade (E para I)
O verbo base 'seguir' é complicado! Note como o 'e' em 'seguió' mudou para um 'i'. Essa mudança 'e→i' acontece no pretérito para 'ele/ela/você' e 'eles/elas/vocês'.
Seguir + Fazendo Algo
Quando 'siguió' é usado para significar 'continuou fazendo algo', ele deve ser seguido pela forma '-ando' ou '-iendo' do segundo verbo (o gerúndio). Por exemplo: 'siguió leyendo' (ele continuou lendo). Isso é muito semelhante ao português quando usamos o gerúndio após 'continuar'.
Misturando Pretérito e Imperfeito
Erro: “Usar 'seguía' para uma ação pontual: 'Ayer, de repente, él seguía al ladrón.'”
Correção: Use 'siguió' para uma ação súbita e concluída: 'Ayer, de repente, él siguió al ladrón.' ('Seguía' significa que ele estava continuamente seguindo.)
Usando o Infinitivo
Erro: “Dizer 'Él siguió leer el libro.'”
Correção: Use a forma '-iendo': 'Él siguió leyendo el libro.' (Em português, também usamos o gerúndio: 'Ele continuou lendo o livro.')
siguió
see-GYOHsiˈɣjo

Exemplos
A pesar del ruido, ella siguió estudiando hasta tarde.
Apesar do barulho, ela continuou estudando até tarde.
El perro siguió a su dueño hasta el parque.
O cachorro seguiu seu dono até o parque.
¿Viste la señal? Sí, él siguió el camino correcto.
Você viu a placa? Sim, ele seguiu o caminho correto.
Usted siguió mis instrucciones perfectamente.
O senhor seguiu minhas instruções perfeitamente.
Ação Passada, Evento Único
A forma 'siguió' usa o tempo pretérito (indefinido), o que significa que a ação começou e terminou completamente no passado. Foi um momento específico de 'seguir'.
Irregularidade (E para I)
O verbo base 'seguir' é complicado! Note como o 'e' em 'seguió' mudou para um 'i'. Essa mudança 'e→i' acontece no pretérito para 'ele/ela/você' e 'eles/elas/vocês'.
Seguir + Fazendo Algo
Quando 'siguió' é usado para significar 'continuou fazendo algo', ele deve ser seguido pela forma '-ando' ou '-iendo' do segundo verbo (o gerúndio). Por exemplo: 'siguió leyendo' (ele continuou lendo). Isso é muito semelhante ao português quando usamos o gerúndio após 'continuar'.
Misturando Pretérito e Imperfeito
Erro: “Usar 'seguía' para uma ação pontual: 'Ayer, de repente, él seguía al ladrón.'”
Correção: Use 'siguió' para uma ação súbita e concluída: 'Ayer, de repente, él siguió al ladrón.' ('Seguía' significa que ele estava continuamente seguindo.)
Usando o Infinitivo
Erro: “Dizer 'Él siguió leer el libro.'”
Correção: Use a forma '-iendo': 'Él siguió leyendo el libro.' (Em português, também usamos o gerúndio: 'Ele continuou lendo o livro.')
seguía
seh-GEE-ahseˈɣi.a

Exemplos
Aunque estaba cansada, ella seguía estudiando hasta tarde.
Embora estivesse cansada, ela continuou estudando até tarde.
Él seguía siendo un misterio para todos nosotros.
Ele continuou sendo um mistério para todos nós.
La lluvia no paraba; seguía cayendo sin descanso.
A chuva não parou; continuou caindo implacavelmente.
A Estrutura 'Continuar Fazendo'
Quando 'seguir' significa 'continuar fazendo algo', ele é seguido pela forma '-ing' do outro verbo (o gerúndio). Fórmula: 'Seguía' + verbo terminado em '-ando' ou '-iendo'.
Descrevendo Estados
Você pode usar 'seguía' com o verbo 'ser' para descrever um estado passado que não mudou: 'La casa seguía vacía' (A casa permaneceu vazia).
Usando o Infinitivo
Erro: “Dizer 'seguía estudiar' em vez de 'seguía estudiando'.”
Correção: Lembre-se que depois de 'seguir', quando significa 'continuar fazendo', você deve usar o gerúndio (-ando/-iendo): 'seguía comiendo' (continuava comendo).
Diferença entre 'seguía' e 'siguió'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

