Como se diz "desvirar" em espanhol
A palavra espanhola para “desvirar” é “voltear” — A2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
Voltea la carne antes de que se queme.
Vire a carne antes que queime.
Tienes que voltear el colchón cada seis meses.
Você tem que virar o colchão a cada seis meses.
Si volteas la almohada, estará más fría.
Se você virar o travesseiro, ele ficará mais fresco.
Usando a palavra para coisas vs. pessoas
Quando você usa 'voltear' para um objeto, você geralmente o está virando. Quando você o usa para si mesmo ou para sua cabeça, significa olhar para trás.
Não confunda com 'volver'
Erro: “Voy a voltear a casa.”
Correção: Voy a volver a casa. 'Voltear' é virar ou girar, 'volver' é retornar a um lugar. Em português, 'voltear' e 'voltar' têm significados diferentes, assim como em espanhol. Cuidado para não usar 'voltear' quando o correto for 'voltar' (retornar).
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.