Inklingo

Como se diz "distribuir" em espanhol

Portuguese → espanhol

distribuir

dees-tree-bwee-eerdistriˈβwiɾ

verboB1geral
Use "distribuir" quando o foco for a dispersão de itens para muitos locais ou um grande número de pessoas, como a distribuição geográfica de produtos ou serviços.
Uma pessoa simpática distribuindo maçãs vermelhas brilhantes para um grupo de crianças de uma cesta grande.

Exemplos

La empresa distribuye sus productos por todo el país.

A empresa distribui seus produtos por todo o país.

El profesor distribuyó los exámenes a los estudiantes.

O professor distribuiu as provas para os alunos.

Necesitamos un camión para distribuir la ayuda humanitaria.

Precisamos de um caminhão para distribuir a ajuda humanitária.

A Regra de Ortografia do 'Y'

Quando 'distribuir' tem uma terminação que não começa com 'i', adicionamos um 'y' para manter o som correto. Por exemplo, é 'yo distribuyo' em vez de 'distribuo'.

A Forma do Gerúndio (Fazendo)

Devido às regras de ortografia, a forma '-ing' muda o 'i' para 'y', tornando-se 'distribuyendo'.

Faltando o 'Y'

Erro:Yo distribuo los papeles.

Correção: Yo distribuyo los papeles. Você deve adicionar o 'y' quando o verbo é seguido por um 'o', 'e' ou 'a'.

repartir

reh-par-teerreparˈtir

verboA2geral
Prefira "repartir" ao falar de dar ou entregar itens a um grupo específico de pessoas, como a distribuição de correspondência ou de presentes.
Uma pessoa simpática distribuindo maçãs vermelhas brilhantes para um grupo de crianças sorridentes.

Exemplos

El cartero reparte el correo todas las mañanas.

O carteiro entrega o correio todas as manhãs.

Vamos a repartir los dulces entre los niños.

Vamos distribuir os doces entre as crianças.

Es importante repartir las tareas de la casa equitativamente.

É importante dividir as tarefas domésticas de forma justa.

Quem recebe os itens?

Use a preposição 'entre' (entre) ou 'a' (para) para indicar quem está recebendo o que você está distribuindo. Por exemplo: 'Reparto volantes a los peatones' (Distribuo panfletos para os pedestres).

Trabalhando em Equipe

Quando as pessoas compartilham coisas entre si, usamos a forma reflexiva 'repartirse'. Exemplo: 'Se repartieron el trabajo' (Eles dividiram o trabalho entre si).

Repartir vs. Compartir

Erro:Usar 'repartir' quando se quer dizer 'compartilhar uma experiência'.

Correção: Use 'repartir' para dividir itens físicos ou tarefas em partes. Use 'compartir' para compartilhar uma refeição, um apartamento ou um sentimento.

Distinguir "distribuir" de "repartir"

A confusão mais comum é usar "repartir" quando a ação envolve uma dispersão ampla e geográfica, onde "distribuir" seria mais apropriado. Lembre-se que "repartir" foca mais na entrega a um grupo definido.

Traduções relacionadas

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.