Inklingo

Como se diz "diz" em espanhol

Portuguese → espanhol

informa

/een-FOR-mah//inˈfoɾma/

verboA2geral
Use "informa" quando o sentido for de comunicar ou dar notícias sobre algo, de forma semelhante a "informar" ou "noticiar".
Uma pessoa falando em um microfone com um fundo colorido, compartilhando notícias.

Exemplos

El periódico nos informa de los eventos actuales.

O jornal informa-nos sobre os acontecimentos atuais.

Ella informa a su jefe sobre el progreso del proyecto.

Ela relata ao chefe dela sobre o progresso do projeto.

El sistema informa de un error en la conexión.

O sistema relata um erro de conexão.

Uso Duplo

Esta forma específica serve para duas situações: descrever o que outra pessoa está fazendo agora ('Ele informa') e dar um comando direto a um amigo ('Informe!').

A Conexão 'De'

Quando você quer dizer sobre o que é a informação, use 'de' ou 'sobre' depois da palavra: 'Informa de la situación'.

Ação vs. Objeto

Erro:El informa es largo.

Correção: O correto é 'El informe es largo'. Use 'informe' para o documento/relatório físico; 'informa' é apenas para a ação de comunicar.

reza

/REH-sah//ˈresa/

verboB2formal
Use "reza" especificamente quando um texto escrito, como uma placa, um cartaz ou um documento oficial, "diz" algo literal e formalmente.
Um close-up de uma placa de madeira em um prado verdejante.

Exemplos

El cartel reza: 'No pasar'.

A placa diz: 'Não passar'.

Como reza el dicho, más vale tarde que nunca.

Como diz o ditado, mais vale tarde do que nunca.

La ley reza que todos somos iguales.

A lei estabelece que somos todos iguais.

Texto que 'Reza'

Pode parecer estranho, mas em espanhol, dizemos que uma placa 'reza' para significar 'lê' ou 'diz'. Pense nisso como o texto 'recitando' sua mensagem para você.

Confundir com 'leer'

Erro:El cartel lee 'Cuidado'.

Correção: Em espanhol, as placas não 'leem' (leer) coisas; pessoas o fazem. Use 'reza' ou 'dice' para a placa em si.

Confusão entre "informa" e "reza"

A confusão mais comum é usar "informa" quando o sentido é de transcrever um texto exato de uma placa ou documento. Lembre-se que "reza" é específico para este tipo de citação literal, enquanto "informa" se refere à comunicação de notícias.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.