Inklingo

Como se diz "doces" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paradocesé dulcesuse 'dulces' para se referir a doces em geral, como balas, chocolates, ou a confeitaria disponível numa loja..

Portuguese → espanhol

dulces

DOOL-sehs/ˈdulθes/ (Spain) /ˈdulsis/ (Latam)

nounA1geral
Use 'dulces' para se referir a doces em geral, como balas, chocolates, ou a confeitaria disponível numa loja.
Um sortimento de doces coloridos, embalados e desembrulhados, incluindo pirulitos e ursinhos de goma, representando a confeitaria.

Exemplos

Mi abuela siempre tiene un tarro lleno de dulces.

Minha avó sempre tem um pote cheio de doces.

Compramos muchos dulces para la fiesta de cumpleaños.

Compramos muitos doces para a festa de aniversário.

No comas tantos dulces antes de la cena.

Não coma tantos doces antes do jantar.

Estas fresas están muy dulces.

Estes morangos são muito doces.

Gênero e Número

Embora 'dulce' seja um adjetivo, quando significa 'doces' ou 'balas', é usado como substantivo masculino: 'el dulce' (um doce), 'los dulces' (muitos doces). Em português, 'doce' é geralmente masculino no singular, mas 'os doces' pode ser tanto masculino quanto feminino no plural.

Concordância Adjetival

Como adjetivo, 'dulces' deve concordar com o substantivo que descreve. É a forma plural tanto para substantivos masculinos ('los pasteles dulces' - os bolos doces) quanto femininos ('las galletas dulces' - os biscoitos doces). Isso é idêntico ao português.

Usar a Forma Singular Incorretamente

Erro:Las bebidas es dulce.

Correção: Las bebidas son dulces. (As bebidas são doces.) Lembre-se de colocar tanto o adjetivo quanto o verbo no plural ao descrever um substantivo no plural, assim como em português.

caramelos

kah-rah-MEH-lohs/ka.ɾaˈme.los/

nounA1geral
Use 'caramelos' especificamente para balas individuais, especialmente as mais duras ou de caramelo, como se compra em pacotes.
Uma coleção de balas duras vibrantes e embaladas individualmente e um pirulito simples em espiral sobre uma superfície clara, ilustrando o conceito geral de doces.

Exemplos

Compré una bolsa de caramelos para la fiesta.

Comprei um pacote de balas para a festa.

¿Tienes caramelos de limón? Son mis favoritos.

Você tem balas de limão? São as minhas favoritas.

El dentista dice que no debo comer tantos caramelos.

O dentista diz que eu não deveria comer tantas balas.

Plural Masculino

A forma singular é caramelo (masculino). Como caramelos termina em -os, é usado com palavras masculinas no plural, como 'los caramelos' (as balas) ou 'muchos caramelos' (muitas balas).

Confusão de Gênero

Erro:La caramelos

Correção: Los caramelos. Lembre-se que palavras terminadas em -o são quase sempre masculinas em espanhol, assim como em português (o carro, o livro).

pasteles

pahs-TEH-lehs/pasˈt̪e.les/

nounA1geral
Utilize 'pasteles' para se referir a bolos pequenos, tortas individuais ou outras guloseimas assadas, muitas vezes consumidas em celebrações.
Três pequenos bolos em miniatura, cobertos com glacê brilhante, dispostos ordenadamente em uma travessa de servir.

Exemplos

Para la fiesta de cumpleaños, compramos muchos pasteles diferentes.

Para a festa de aniversário, compramos muitos bolos diferentes.

Me encantan los pasteles de chocolate y vainilla.

Eu adoro doces de chocolate e baunilha.

Forma do Plural

Esta palavra é o plural de 'pastel' (bolo). Como 'pastel' termina em consoante (L), adicionamos '-es' para formar o plural, assim como em português (ex: papel -> papéis, mas em espanhol é pastel -> pasteles).

Pastel vs. Torta

Erro:Usar 'pastel' para um bolo de camadas grande e empilhado, comum em alguns países.

Correção: Embora 'pastel' possa significar bolo, 'torta' (ou 'bolo' em Portugal/algumas regiões) é frequentemente preferido para bolos de camadas grandes e elaborados. 'Pasteles' geralmente se refere a porções individuais menores ou tortinhas.

masas

/MAH-sahs//ˈmasas/

nounA2geral
Empregue 'masas' para descrever produtos de padaria feitos de massa, como pães doces, bolos maiores ou biscoitos, antes de serem assados ou como categoria geral de produtos de padaria.
Vários montes redondos de massa lisa de pão descansando sobre uma mesa de madeira polvilhada com farinha.

Exemplos

Hay que dejar reposar las masas antes de hornear.

As massas devem ser deixadas a descansar antes de assar.

En esta panadería venden masas dulces deliciosas.

Eles vendem doces deliciosos nesta padaria.

Formando o Plural

Esta é a forma plural de 'masa'. Como termina em -a, adicionamos -s para falar de mais de uma.

Masa vs. Massa

Erro:Usar 'massa' para massa de pão.

Correção: Use 'masa' para massa de pão ou pizza. 'Massa' em português é o termo geral, mas em espanhol, 'pasta' geralmente se refere a macarrão italiano ou pasta de dente.

dulces

DOOL-sehs/ˈdulθes/ (Spain) /ˈdulsis/ (Latam)

adjectiveA1geral
Use 'dulces' como adjetivo para descrever o sabor de algo que é doce, no plural.
Um sortimento de doces coloridos, embalados e desembrulhados, incluindo pirulitos e ursinhos de goma, representando a confeitaria.

Exemplos

Estas fresas están muy dulces.

Estes morangos são muito doces.

Mi abuela siempre tiene un tarro lleno de dulces.

Minha avó sempre tem um pote cheio de doces.

Compramos muchos dulces para la fiesta de cumpleaños.

Compramos muitos doces para a festa de aniversário.

No comas tantos dulces antes de la cena.

Não coma tantos doces antes do jantar.

Gênero e Número

Embora 'dulce' seja um adjetivo, quando significa 'doces' ou 'balas', é usado como substantivo masculino: 'el dulce' (um doce), 'los dulces' (muitos doces). Em português, 'doce' é geralmente masculino no singular, mas 'os doces' pode ser tanto masculino quanto feminino no plural.

Concordância Adjetival

Como adjetivo, 'dulces' deve concordar com o substantivo que descreve. É a forma plural tanto para substantivos masculinos ('los pasteles dulces' - os bolos doces) quanto femininos ('las galletas dulces' - os biscoitos doces). Isso é idêntico ao português.

Usar a Forma Singular Incorretamente

Erro:Las bebidas es dulce.

Correção: Las bebidas son dulces. (As bebidas são doces.) Lembre-se de colocar tanto o adjetivo quanto o verbo no plural ao descrever um substantivo no plural, assim como em português.

Confusão entre 'dulces' e 'caramelos'

A maior confusão surge entre 'dulces' e 'caramelos'. Lembre-se que 'dulces' é mais genérico e abrange todos os tipos de doces, enquanto 'caramelos' refere-se especificamente a balas. Se você vir um pote de doces variados, use 'dulces'; se for um pacote de balas de menta, use 'caramelos'.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.