Inklingo

Como se diz "economia" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraeconomiaé ahorrouse 'ahorro' quando se referir ao ato de economizar, poupar dinheiro ou recursos, ou seja, usar menos.

Portuguese → espanhol

ahorro

ah-OH-rrohaˈo.ro

nounB1general
Use 'ahorro' quando se referir ao ato de economizar, poupar dinheiro ou recursos, ou seja, usar menos.
Uma mão desligando um interruptor de luz numa parede colorida.

Exemplos

El ahorro de agua es fundamental en zonas de sequía.

A poupança de água é fundamental em zonas de seca.

El ahorro de energía es muy importante para el planeta.

A conservação de energia é muito importante para o planeta.

Instalar este programa supuso un gran ahorro de tiempo.

Instalar este programa resultou numa grande economia de tempo.

Buscamos el ahorro de costes en la oficina.

Estamos procurando redução de custos no escritório.

Ahorro como Ação

Neste contexto, a palavra descreve o 'ato' ou o 'resultado' de ser eficiente. Funciona de forma semelhante à palavra portuguesa 'economia' em 'economia de tempo'.

Usar o verbo errado

Erro:Dizer 'hacer un ahorro de tiempo'. Em português, seria mais natural dizer 'economizar tempo' (verbo) ou 'resultou numa economia de tempo'.

Correção: Embora compreensível, é mais natural dizer 'ahorrar tiempo' (verbo) ou 'supone un ahorro de tiempo' (representa uma economia de tempo).

economía

nounB1general
Use 'economía' para falar sobre o sistema financeiro, seja de um país, de uma região ou do mundo.

Exemplos

La economía española ha mostrado signos de mejora este trimestre.

A economia espanhola mostrou sinais de melhora neste trimestre.

Não confundir poupança com sistema financeiro

A confusão mais comum é usar 'ahorro' quando se quer falar do sistema financeiro ('economía') ou vice-versa. Lembre-se: 'ahorro' é sobre poupar recursos, 'economía' é sobre o sistema monetário e financeiro.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.