Inklingo

Como se diz "eles vestiram" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraeles vestiramé usaronuse 'usaron' quando 'eles vestiram' se refere a ter utilizado algo, como um objeto ou meio de transporte, e não especificamente roupas ou acessórios..

Portuguese → espanhol

usaron

/oo-SAH-rohn//uˈsaɾon/

verboA1geral
Use 'usaron' quando 'eles vestiram' se refere a ter utilizado algo, como um objeto ou meio de transporte, e não especificamente roupas ou acessórios.
Uma ilustração simples de livro infantil mostrando duas figuras, um menino e uma menina, colaborando para puxar um carrinho vermelho vivo cheio de blocos coloridos.

Exemplos

Ellos usaron la bicicleta para ir al mercado.

Eles usaram a bicicleta para ir ao mercado.

¿Ustedes usaron el coche nuevo ayer?

Vocês usaram o carro novo ontem?

Las actrices usaron vestidos de gala en la ceremonia.

As atrizes vestiram vestidos de baile na cerimônia.

Significado do Pretérito Perfeito Simples

A forma 'usaron' indica uma ação — 'usar' algo — que começou e terminou completamente em um momento específico no passado. É um evento fechado.

Quem Realizou a Ação?

Esta forma sempre se refere a um grupo: 'ellos' (eles, masculino/misto), 'ellas' (elas, feminino), ou 'ustedes' (vocês, formal).

Confusão no Tempo Verbal do Passado

Erro:Usar 'usaban' (pretérito imperfeito) ao se referir a um evento único e concluído.

Correção: Use 'usaron' para ações que ocorreram uma vez e terminaram ('Ayer usaron el coche'). Use 'usaban' para ações passadas repetidas ou contínuas ('Antes siempre usaban el coche').

llevaron

lyeh-VAH-rohn/ʝeˈβa.ɾon/

verboA2geral
Utilize 'llevaron' para traduzir 'eles vestiram' quando o foco está em usar roupas, trajes ou acessórios específicos em uma ocasião.
Duas amigas lado a lado, ambas vestindo cachecóis vermelhos idênticos e brilhantes e sorrindo.

Exemplos

Los invitados llevaron trajes de etiqueta en la boda.

Os convidados vestiram trajes de gala no casamento.

Ellas llevaron sombreros elegantes al hipódromo.

Elas vestiram chapéus elegantes no hipódromo.

Vestir vs. Colocar

Ao falar de roupas, 'llevar' significa 'estar vestindo' (o estado). Se você quiser dizer 'eles colocaram' as roupas (a ação), você usaria 'se pusieron'.

Não confunda 'usar' com 'vestir'

A confusão mais comum é usar 'llevaron' (vestiram) quando na verdade se quer dizer 'usaron' (utilizaram). Lembre-se que 'llevaron' está mais ligado a vestimentas, enquanto 'usaron' é mais genérico para qualquer tipo de uso.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.