Inklingo

Como se diz "encontro marcado" em espanhol

A palavra espanhola paraencontro marcadoé citaA2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Portuguese → espanholA2

cita

NounA2
Uma ilustração colorida mostrando duas pessoas desfrutando de um encontro romântico em uma pequena mesa de café ao ar livre.

Exemplos

Tengo una cita con el médico mañana.

Tenho uma consulta médica amanhã.

¿Quieres tener una cita conmigo este viernes?

Você gostaria de sair comigo nesta sexta-feira?

No puedo llegar tarde a mi cita en el banco.

Não posso me atrasar para meu compromisso no banco.

Sempre feminino

'Cita' é sempre feminino: 'una cita', 'la cita'. O final nunca muda. Em português, 'compromisso' é masculino, mas 'consulta' é feminino, então atenção ao artigo.

Use 'tener' e não 'hacer'

Você 'tem' um compromisso em espanhol: 'tener una cita'. Não diga 'hacer una cita', assim como em português usamos 'ter um compromisso', não 'fazer um compromisso'.

Confundir compromisso com citação

Erro:Dizer 'Necesito una cita' quando você precisa de uma citação de um livro.

Correção: Ambos usam 'cita', mas adicione contexto: 'cita médica' (consulta) ou 'cita del libro' (citação) para ser claro. Em português, 'compromisso' e 'citação' são palavras distintas, o que ajuda a evitar a confusão.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.