Inklingo

Como se diz "referência" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parareferênciaé referenciause 'referencia' quando se referir a uma fonte de informação (como numa bibliografia) ou a um padrão a ser seguido. Também se aplica a uma menção ou alusão feita a algo..

Portuguese → espanhol

referencia

reh-feh-REHN-syah/refeˈrenθja/

substantivoB1geral
Use 'referencia' quando se referir a uma fonte de informação (como numa bibliografia) ou a um padrão a ser seguido. Também se aplica a uma menção ou alusão feita a algo.
Um livro grande, robusto e aberto repousando sobre um suporte de madeira, simbolizando uma fonte definitiva de conhecimento ou um ponto de referência padrão.

Exemplos

Necesito la referencia bibliográfica para terminar mi ensayo.

Preciso da referência bibliográfica para terminar minha dissertação.

Este mapa es nuestra única referencia para encontrar el camino.

Este mapa é nossa única referência para encontrar o caminho.

Toma esta foto como referencia de cómo debe verse el pastel.

Tire esta foto como referência de como o bolo deve ficar.

El director hizo una referencia a una película antigua en la última escena.

O diretor fez uma referência a um filme antigo na última cena.

Alerta de Gênero

Lembre-se que 'referencia' é sempre feminino, então você deve usar 'la referencia' ou 'una referencia'. Em português, 'referência' também é feminino.

Verbo Parceiro

O verbo mais comum usado com 'referencia' neste contexto é 'hacer' (fazer), como em 'hacer una referencia' (fazer uma referência/mencionar). Em português, usamos o verbo 'fazer' ou 'fazer referência'.

O Verbo 'Dar'

Neste contexto específico (candidaturas de emprego), o verbo usado é geralmente 'dar' (dar): 'dar una referencia' significa fornecer uma recomendação. Em português, usamos 'dar uma referência' ou 'fornecer uma referência'.

Confundindo o Verbo

Erro:Usar 'dar referencia' (dar referência) ao mencionar algo.

Correção: Use 'hacer una referencia' (fazer uma referência/mencionar). 'Dar una referencia' é reservado para recomendações de emprego (veja Definição 3).

referencia

substantivoB2profissional
Use 'referencia' (com o sentido de recomendação profissional) quando alguém atesta as qualidades ou a experiência de outra pessoa para um cargo.

Exemplos

Necesitas tres referencias personales para el puesto de trabajo.

Você precisa de três referências pessoais para o cargo.

cita

/SEE-tah//ˈsita/

substantivoB1acadêmico/literário
Use 'cita' quando 'referência' significa uma citação direta de um texto ou a menção de uma obra específica.
Uma ilustração simples de um grande livro aberto apoiado em um suporte, com um balão de fala vazio flutuando diretamente sobre as páginas, simbolizando uma citação.

Exemplos

El profesor nos pidió que incluyéramos tres citas en nuestro ensayo.

O professor nos pediu para incluir três citações em nosso ensaio.

Esta cita de Cervantes es muy famosa: 'No hay rosas sin espinas'.

Esta citação de Cervantes é muito famosa: 'No hay rosas sin espinas'.

Debes poner entre comillas las citas textuales.

Você deve colocar citações diretas entre aspas.

Cita é o substantivo, citar é o verbo

'Cita' = a citação em si. 'Citar' = a ação de citar. Exemplo: 'Esta es una cita' vs 'Voy a citar al autor'. Isso é muito semelhante ao português ('citação' vs 'citar').

Esquecer as aspas

Erro:Escrever uma citação sem 'comillas' (aspas).

Correção: Sempre use aspas para citações diretas: “Así se escribe una 'cita textual'.”

recomendación

substantivoB1geral/profissional
Use 'recomendación' quando 'referência' se refere a um apoio, endosso ou conselho positivo dado a alguém para um propósito específico, como conseguir um emprego.

Exemplos

Necesito una carta de recomendación para el nuevo trabajo.

Preciso de uma carta de recomendação para o novo emprego.

consulta

/kohn-SOOL-tah//konˈsulta/

substantivoB1técnico/geral
Use 'consulta' quando 'referência' é usada no sentido de buscar informação ou consultar um recurso, como uma base de dados ou um livro.
Uma ilustração de livro de histórias mostrando uma figura simplificada segurando uma grande lupa e examinando de perto os detalhes em um livro aberto e exagerado, simbolizando uma busca por informação.

Exemplos

La base de datos permite hasta 50 consultas por minuto.

O banco de dados permite até 50 consultas por minuto.

Enviamos una consulta al departamento legal sobre el nuevo contrato.

Enviamos uma solicitação de informação ao departamento jurídico sobre o novo contrato.

Uso Formal

Este significado de 'consulta' é frequentemente usado em comunicações escritas ou oficiais, significando 'uma pergunta formal' ou 'um pedido de dados'. Soa mais oficial do que 'pregunta'.

Referencia vs. Cita vs. Recomendación

A confusão mais comum surge entre 'referencia' (fonte/padrão) e 'cita' (citação direta). Lembre-se que 'cita' é para quando você usa as palavras exatas de outra pessoa, enquanto 'referencia' pode ser a obra completa ou um padrão geral. Não confunda 'referencia' (recomendação profissional) com 'recomendación' (apoio geral).

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.