Inklingo

Como se diz "alusão" em espanhol

Portuguese → espanhol

alusión

nomeB2geral
Use 'alusión' quando a referência em espanhol for indireta ou subtil, tal como em português.

Exemplos

Él hizo una alusión a su antiguo trabajo durante la cena.

Ele fez uma alusão ao seu antigo emprego durante o jantar.

referencia

reh-feh-REHN-syahrefeˈrenθja

nomeB1geral
Use 'referencia' quando a referência em espanhol for explícita e direta, como ao mencionar um livro, filme ou pessoa de forma clara.
Uma figura estilizada falando e sutilmente apontando o dedo indicador para a forma de uma coroa simples visível atrás de uma cortina parcialmente desenhada, ilustrando uma alusão ou menção.

Exemplos

El director hizo una referencia a una película antigua en la última escena.

O diretor fez uma referência a um filme antigo na última cena.

En su discurso, no hizo ninguna referencia a la crisis económica.

Em seu discurso, ele não fez nenhuma referência à crise econômica.

¿Entendiste la referencia que hizo sobre el fútbol?

Você entendeu a referência que ele fez sobre futebol?

Verbo Parceiro

O verbo mais comum usado com 'referencia' neste contexto é 'hacer' (fazer), como em 'hacer una referencia' (fazer uma referência/mencionar). Em português, usamos o verbo 'fazer' ou 'fazer referência'.

Confundindo o Verbo

Erro:Usar 'dar referencia' (dar referência) ao mencionar algo.

Correção: Use 'hacer una referencia' (fazer uma referência/mencionar). 'Dar una referencia' é reservado para recomendações de emprego (veja Definição 3).

Confundir 'alusión' e 'referencia'

A confusão mais comum é usar 'alusión' quando a referência é direta. Lembre-se que 'alusión' em espanhol, tal como em português, implica uma menção indireta, enquanto 'referencia' é mais explícita.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.