Como se diz "alusão" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “alusão” é “alusión” — use 'alusión' quando a referência em espanhol for indireta ou subtil, tal como em português.
alusión
Exemplos
Él hizo una alusión a su antiguo trabajo durante la cena.
Ele fez uma alusão ao seu antigo emprego durante o jantar.
referencia
reh-feh-REHN-syahrefeˈrenθja

Exemplos
El director hizo una referencia a una película antigua en la última escena.
O diretor fez uma referência a um filme antigo na última cena.
En su discurso, no hizo ninguna referencia a la crisis económica.
Em seu discurso, ele não fez nenhuma referência à crise econômica.
¿Entendiste la referencia que hizo sobre el fútbol?
Você entendeu a referência que ele fez sobre futebol?
Verbo Parceiro
O verbo mais comum usado com 'referencia' neste contexto é 'hacer' (fazer), como em 'hacer una referencia' (fazer uma referência/mencionar). Em português, usamos o verbo 'fazer' ou 'fazer referência'.
Confundindo o Verbo
Erro: “Usar 'dar referencia' (dar referência) ao mencionar algo.”
Correção: Use 'hacer una referencia' (fazer uma referência/mencionar). 'Dar una referencia' é reservado para recomendações de emprego (veja Definição 3).
Confundir 'alusión' e 'referencia'
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.
