Como se diz "enfrentando" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “enfrentando” é “atacando” — use 'atacando' quando 'enfrentando' se refere a uma ação direta e agressiva, como em esportes ou conflitos militares. É sobre avançar contra algo ou alguém..
atacando
/ah-tah-kahn-doh//ataˈkando/

Exemplos
El equipo está atacando con mucha fuerza hoy.
O time está atacando com muita força hoje.
Están atacando el problema desde la raíz.
Eles estão enfrentando o problema desde a raiz.
Me sentí mal porque me estaba atacando sin razón.
Eu me senti mal porque ele estava me atacando (criticando) sem motivo.
A Forma Contínua '-ando'
Palavras terminadas em -ando são equivalentes ao gerúndio em português (como em 'falando'). Use-as com o verbo 'estar' para mostrar uma ação acontecendo neste exato momento.
A Mudança Ortográfica
Embora 'atacando' seja regular, o verbo base muda seu 'c' para 'qu' em algumas formas (como 'ataqué') para manter o som forte de 'k'.
Não se esqueça do verbo auxiliar
Erro: “Yo atacando el problema.”
Correção: Estoy atacando el problema. Você quase sempre precisa de uma forma de 'estar' antes de 'atacando' se estiver descrevendo o que está acontecendo.
luchando
loo-CHAHN-doh/luˈtʃan̪.do/

Exemplos
Mi abuela ha estado luchando contra una enfermedad grave por años.
Minha avó tem lutado contra uma doença grave por anos.
La empresa está luchando para mantenerse a flote en esta crisis.
A empresa está lutando para se manter à tona nesta crise.
O Uso da Preposição 'Contra'
Quando 'luchando' significa 'lutando contra' uma adversidade (como uma doença ou pobreza), você quase sempre usa a preposição 'contra' imediatamente depois, assim como em português.
A diferença entre 'atacando' e 'luchando'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

